Tatian, Address to the Greeks (Selections)

Chapter I. -The Greeks Claim, Without Reason, the Invention of the Arts.

Be not, O Greeks, so very hostilely disposed towards the Barbarians, nor look with ill will on their opinions. For which of your institutions has not been derived from the Barbarians? The most eminent of the Telmessians invented the art of divining by dreams; the Carians, that of prognosticating by the stars; the Phrygians and the most ancient Isaurians, augury by the flight of birds; the Cyprians, the art of inspecting victims. To the Babylonians you owe astronomy; to the Persians, magic; to the Egyptians, geometry; to the Phoenicians, instruction by alphabetic writing. Cease, then, to miscall these imitations inventions of your own. Orpheus, again, taught you poetry and song; from him, too, you learned the mysteries. The Tuscans taught you the plastic art; from the annals of the Egyptians you learned to write history; you acquired the art of playing the flute from Marsyas and Olympus ,-these two rustic Phrygians constructed the harmony of the shepherd's pipe. The Tyrrhenians invented the trumpet; the Cyclopes, the smith's art; and a woman who was formerly a queen of the Persians, as Hellanicus tells us, the method of joining together epistolary tablets:1 her name was Atossa. Wherefore lay aside this conceit, and be not ever boasting of your elegance of diction; for, while you applaud yourselves, your own people will of course side with you. But it becomes a man of sense to wait for the testimony of others, and it becomes men to be of one accord also in the pronunciation of their language. But, as matters stand, to you alone it has happened not to speak alike even in common intercourse; for the way of speaking among the Dorians is not the same as that of the inhabitants of Attica, nor do the Aeolians speak like the Ionians. And, since such a discrepancy exists where it ought not to be, I am at a loss whom to call a Greek. And, what is strangest of all, you hold in honour expressions not of native growth, and by the intermixture of barbaric words have made your language a medley. On this account we have renounced your wisdom, though I was once a great proficient in it; for, as the comic poet2 says,-

"These are gleaners' grapes and small talk,-

Twittering places of swallows, corrupters of art."

Yet those who eagerly pursue it shout lustily, and croak like so many ravens. You have, too, contrived the art of rhetoric to serve injustice and slander, selling the free power of your speech for hire, and often representing the same thing at one time as right, at another time as not good. The poetic art, again, you employ to describe battles, and the amours of the gods, and the corruption of the soul.

Chapter II.-The Vices and Errors of the Philosophers.

What noble thing have you produced by your pursuit of philosophy? Who of your most eminent men has been free from vain boasting? Diogenes, who made such a parade of his independence with his tub, was seized with a bowel complaint through eating a raw polypus, and so lost his life by gluttony. Aristippus, walking about in a purple robe, led a profligate life, in accordance with his professed opinions. Plato, a philosopher, was sold by Dionysius for his gormandizing propensities. And Aristotle, who absurdly placed a limit to Providence and made happiness to consist in the things which give pleasure, quite contrary to his duty as a preceptor flattered Alexander, forgetful that he was but a youth; and he, showing how well he had learned the lessons of his master, because his friend would not worship him shut him up and and carried him about like a bear or a leopard. He in fact obeyed strictly the precepts of his teacher in displaying manliness and courage by feasting, and transfixing with his spear his intimate and most beloved friend, and then, under a semblance of grief, weeping and starving himself, that he might not incur the hatred of his friends. I could laugh at those also who in the present day adhere to his tenets,-people who say that sublunary things are not under the care of Providence; and so, being nearer the earth than the moon, and below its orbit, they themselves look after what is thus left uncared for; and as for those who have neither beauty, nor wealth, nor bodily strength, nor high birth, they have no happiness, according to Aristotle. Let such men philosophize, for me!

Chapter III.-Ridicule of the Philosophers.

I cannot approve of Heraclitus, who, being self-taught and arrogant, said, "I have explored myself." Nor can I praise him for hiding his poem3 in the temple of Artemis, in order that it might be published afterwards as a mystery; and those who take an interest in such things say that Euripides the tragic poet came there and read it, and, gradually learning it by heart, carefully handed down to posterity this darkness4 of Heraclitus. Death, however, demonstrated the stupidity of this man; for, being attacked by dropsy, as he had studied the art of medicine as well as philosophy, he plastered himself with cow-dung, which, as it hardened, contracted the flesh of his whole body, so that he was pulled in pieces, and thus died. Then, one cannot listen to Zeno, who declares that at the conflagration the same man will rise again to perform the same actions as before; for instance, Anytus and Miletus to accuse, Busiris to murder his guests, and Hercules to repeat his labours; and in this doctrine of the conflagration he introduces more wicked than just persons-one Socrates and a Hercules, and a few more of the same class, but not many, for the bad will be found far more numerous than the good. And according to him the Deity will manifestly be the author of evil, dwelling in sewers and worms, and in the perpetrators of impiety. The eruptions of fire in Sicily , moreover, confute the empty boasting of Empedocles, in that, though he was no god, he falsely almost gave himself out for one. I laugh, too, at the old wife's talk of Pherecydes, and the doctrine inherited from him by Pythagoras, and that of Plato, an imitation of his, though some think otherwise. And who would give his approval to the cynogamy of Crates, and not rather, repudiating the wild and tumid speech of those who resemble him, turn to the investigation of what truly deserves attention? Wherefore be not led away by the solemn assemblies of philosophers who are no philosophers, who dogmatize one against the other, though each one vents but the crude fancies of the moment. They have, moreover, many collisions among themselves; each one hates the other; they indulge in conflicting opinions, and their arrogance makes them eager for the highest places. It would better become them, moreover, not to pay court to kings unbidden, nor to flatter men at the head of affairs, but to wait till the great ones come to them.

………………

Chapter XXI.-Doctrines of the Christians and Greeks Respecting God Compared.

We do not act as fools, O Greeks, nor utter idle tales, when we announce that God was born in the form of a man. I call on you who reproach us to compare your mythical accounts with our narrations. Athene, as they say, took the form of Deοphobus for the sake of Hector,62 and the unshorn Phoebus for the sake of Admetus fed the trailing-footed oxen, and the spouse us came as an old woman to Semele. But, while you treat seriously such things, how can you deride us? Your Asclepios died, and he who ravished fifty virgins in one night at Thespiae lost his life by delivering himself to the devouring flame. Prometheus, fastened to Caucasus , suffered punishment for his good deeds to men. According to you, Zeus is envious, and hides the dream63 from men, wishing their destruction. Wherefore, looking at your own memorials, vouchsafe us your approval, though it were only as dealing in legends similar to your own. We, however, do not deal in folly, but your legends are only idle tales. If you speak of the origin of the gods, you also declare them to be mortal. For what reason is Hera now never pregnant? Has she grown old? or is there no one to give you information? Believe me now, O Greeks, and do not resolve your myths and gods into allegory. If you attempt to do this, the divine nature as held by you is overthrown by your own selves; for, if the demons with you are such as they are said to be, they are worthless as to character; or, if regarded as symbols of the powers of nature, they are not what they are called. But I cannot be persuaded to pay religious homage to the natural elements, nor can I undertake to persuade my neighbour. And Metrodorus of Lampsacus, in his treatise concerning Homer, has argued very foolishly, turning everything into allegory. For he says that neither Hera, nor Athene, nor Zeus are what those persons suppose who consecrate to them sacred enclosures and groves, but parts of nature and certain arrangements of the elements. Hector also, and Achilles, and Agamemnon, and all the Greeks in general, and the Barbarians with Helen and Paris, being of the same nature, you will of course say are introduced merely for the sake of the machinery64 of the poem, not one of these personages having really existed. But these things we have put forth only for argument's sake; for it is not allowable even to compare our notion of God with those who are wallowing in matter and mud.

………….

Chapter XXVI.-Ridicule of the Studies of the Greeks.

Cease to make a parade of sayings which you have derived from others, and to deck yourselves like the daw in borrowed plumes. If each state were to take away its contribution to your speech, your fallacies would lose their power. While inquiring what God is, you are ignorant of what is in yourselves; and, while staring all agape at the sky, you stumble into pitfalls. The reading of your books is like walking through a labyrinth, and their readers resemble the cask of the Danaids. Why do you divide time, saying that one part is past, and another present, and another future? For how can the future be passing when the present exists? As those who are sailing imagine in their ignorance, as the ship is borne along, that the hills are in motion, so you do not know that it is you who are passing along, but that time (o9 ai0w/n) remains present as long as the Creator wills it to exist. Why am I called to account for uttering my opinions, and why are you in such haste to put them all down? Were not you born in the same manner as ourselves, and placed under the same government of the world? Why say that wisdom is with you alone, who have not another sun, nor other risings of the stars, nor a more distinguished origin, nor a death preferable to that of other men? The grammarians have been the beginning of this idle talk; and you who parcel out wisdom are cut off from the wisdom that is according to truth, and assign the names of the several parts to particular men; and you know not God, but in your fierce contentions destroy one another. And on this account you are all nothing worth. While you arrogate to yourselves the sole right of discussion, you discourse like the blind man with the deaf. Why do you handle the builder's tools without knowing how to build? Why do you busy yourselves with words, while you keep aloof from deeds, puffed up with praise, but cast down by misfortunes? Your modes of acting are contrary to reaSon, for you make a pompons appearance in public, but hide your teaching in corners. Finding you to be such men as these, we have abandoned you, and no longer concern ourselves with your tenets, but follow the word of God. Why, O man, do you set the letters of the alphabet at war with one another? Why do you, as in a boxing match, make their sounds clash together with your mincing Attic way of speaking, whereas you ought to speak more according to nature? For if you adopt the Attic dialect though not an Athenian, pray why do you not speak like the Dorians? How is it that one appears to you more rugged, the other more pleasant for intercourse?

Chapter XXVII.-The Christians are Hated Unjustly.

And if you adhere to their teaching, why do you fight against me for choosing such views of doctrine as I approve? Is it not unreasonable that, while the robber is not to be punished for the name he bears,73 but only when the truth about him has been clearly ascertained, yet we are to be assailed with abuse on a judgment formed without examination? Diagoras was an Athenian, but you punished him for divulging the Athenian mysteries; yet you who read his Phrygian discourses hate us. You possess the commentaries of Leo, and are displeased with our refutations of them; and having in your hands the opinions of Apion concerning the Egyptian gods, you denounce us as most impious. The tomb of Olympian Zeus is shown among you,74 though some one says that the Cretans are liars.75 Your assembly of many gods is nothing. Though their despiser Epicurus acts as a torch-bearer,76 I do not any the more conceal from the rulers that view of God which I hold in relation to His government of the universe. Why do you advise me to be false to my principles? Why do you who say that you despise death exhort us to use art in order to escape it? I have not the heart of a deer; but your zeal for dialectics resembles the loquacity of Thersites. How can I believe one who tells me that the sun is a red-hot mass and the moon an earth? Such assertions are mere logomachies, and not a sober exposition of truth. How can it be otherwise than foolish to credit the books of Herodotus relating to the history of Hercules, which tell of an upper earth from which the lion came down that was killed by Hercules? And what avails the Attic style, the sorites of philosophers, the plausibilities of syllogisms, the measurements of the earth, the positions of the stars, and the course of the sun? To be occupied in such inquiries is the work of one who imposes opinions on himself as if they were laws.

……………….

Chapter XXIX.-Account of Tatian's Conversion.

Wherefore, having seen these things, and moreover also having been admitted to the mysteries, and having everywhere examined the religious rites performed by the effeminate and the pathic, and having found among the Romans their Latiarian Jupiter delighting in human gore and the blood of slaughtered men, and Artemis not far from the great city77 sanctioning acts of the same kind, and one demon here and another there instigating to the perpetration of evil,-retiring by myself, I sought how I might be able to discover the truth. And, while I was giving my most earnest attention to the matter, I happened to meet with certain barbaric writings, too old to be compared with the opinions of the Greeks, and too divine to be compared with their errors; and I was led to put faith in these by the unpretending east of the language, the inartificial character of the writers, the foreknowledge displayed of future events, the excellent quality of the precepts, and the declaration of the government of the universe as centred in one Being.78 And, my soul being taught of God, I discern that the former class of writings lead to condemnation, but that these put an end to the slavery that is in the world, and rescue us from a multiplicity of rulers and ten thousand tyrants, while they give us, not indeed what we had not before received, but what we had received but were prevented by error from retaining.

Chapter XXX.-How He Resolved to Resist the Devil.

Therefore, being initiated and instructed in these things, I wish to put away my former errors as the follies of childhood. For we know that the nature of wickedness is like that of the smallest seeds; since it has waxed strong from a small beginning, but will again be destroyed if we obey the words of God and do not scatter ourselves. For He has become master of all we have by means of a certain "hidden treasure,"79 which while we are digging for we are indeed covered with dust, but we secure it as our fixed possession. He who receives the whole of this treasure has obtained command of the most precious wealth. Let these things, then, be said to our friends. But to you Greeks what can I say, except to request you not to rail at those who are better than yourselves, nor if they are called Barbarians to make that an occasion of banter? For, if you are willing, you will be able to find out the cause of mews not being able to understand one another's language; for to those who wish to examine our principles I will give a simple and copious account of them.

Chapter XXXI.-The Philosophy of the Christians More Ancient Than that of the Greeks.

But now it seems proper for me to demonstrate that our philosophy is older than the systems of the Greeks. Moses and Homer shall be our limits, each of them being of great antiquity; the one being the oldest of poets and historians, and the other the founder of all barbarian wisdom. Let us, then, institute a comparison between them; and we shall find that our doctrines are older, not only than those of the Greeks, but than the invention of letters.80 And I will not bring forward witnesses from among ourselves, but rather have recourse to Greeks. To do the former would be foolish, because it would not be allowed by you; but the other will surprise you, when, by contending against you with your own weapons, I adduce arguments of which you had no suspicion. Now the poetry of Homer, his parentage, and the time in which he flourished have been investigated by the most ancient writers,-by Theagenes of Rhegium, who lived in the time of Cambyses, Stesimbrotus of Thasos and Antimachus of Colophon, Herodotus of Halicarnassus, and Dionysius the Olynthian; after them, by Ephorus of Cumae, and Philochorus the Athenian, Megaclides and Chamaeleon the Peripatetics; afterwards by the grammarians, Zenodotus, Aristophanes, Callimachus, Crates, Eratosthenes, Aristarchus, and Apollodorus. Of these, Crates says that he flourished before the return of the Heraclidae, and within 80 years after the Trojan war; Eratosthenes says that it was after the 100th year from the taking of Ilium; Aristarchus, that it was about the time of the Ionian migration, which was 140 years after that event; but, according to Philochorus, after the Ionian migration, in the archonship of Archippus at Athens, 180 years after the Trojan war; Apollodorus says it was 100 years after the Ionian migration, which would be 240 years after the Trojan war. Some say that he lived 90 years before the Olympiads, which would be 317 years after the taking of Troy . Others carry it down to a later date, and say that Homer was a contemporary of Archilochus ; but Archilochus flourished about the 23d Olympiad, in the time of Gyges the Lydian, 500 years after Troy . Thus, concerning the age of the aforesaid poet, I mean Homer, and the discrepancies of those who have spoken of him, we have said enough in a summary manner for those who are able to investigate with accuracy. For it is possible to show that the opinions held about the facts themselves also are false. For, where the assigned dates do not agree together, it is impossible that the history should be true. For what is the cause of error in writing, but the narrating of things that are not true?

…………………….

Chapter XXXV.-Tatian Speaks as an Eye-Witness.

The things which I have thus set before you I have not learned at second hand. I have visited many lands; I have followed rhetoric, like yourselves; I have fallen in with many arts and inventions; and finally, when sojourning in the city of the Romans, I inspected the multiplicity of statues brought thither by you: for I do not attempt, as is the custom with many, to strengthen my own views by the opinions of others, but I wish to give you a distinct account of what I myself have seen and felt. So, bidding farewell to the arrogance of Romans and the idle talk of Athenians, and all their ill-connected opinions, I embraced our barbaric philosophy. I began to show how this was more ancient than your institutions,88 but left my task unfinished, in order to discuss a matter which demanded more immediate attention; but now it is time I should attempt to speak concerning its doctrines. Be not offended with our teaching, nor undertake an elaborate reply filled with trifling and ribaldry, saying, "Tatian, aspiring to be above the Greeks, above the infinite number of philosophic inquirers, has struck out a new path, and embraced the doctrines of Barbarians." For what grievance is it, that men manifestly ignorant should be reasoned with by a man of like nature with themselves? Or how can it be irrational, according to your own sophist,89 to grow old always learning something?

Chapter XXXVI.-Testimony of the Chaldeans to the Antiquity of Moses.

But let Homer be not later than the Trojan war; let it be granted that he was contemporary with it, or even that he was in the army of Agamemnon, and, if any so please, that he lived before the invention of letters. The Moses before mentioned will be shown to have been many years older than the taking of Troy , and far more ancient than the building of Troy , or than Tros and Dardanus. To demonstrate this I will call in as witnesses the Chaldeans, the Phoenicians and the Egyptians. And what more need I say? For it behoves one who professes to persuade his hearers to make his narrative of events very concise. Berosus, a Babylonian, a priest of their god Belus, born in the time of Alexander, composed for Antiochus, the third after him, the history of the Chaldeans in three books; and, narrating the acts of the kings, he mentions one of them, Nabuchodonosor by name, who made war against the Phoenicians and the Jews,-events which we know were announced by our prophets, and which happened much later than the age of Moses, seventy years before the Persian empire. But Berosus is a very trustworthy man, and of this Juba is a witness, who, writing concerning the Assyrians, says that he learned the history from Berosus: there are two books of his concerning the Assyrians.

Chapter XXXVII.-Testimony of the Phoenicians.

After the Chaldeans, the testimony of the Phoenicians is as follows. There were among them three men, Theodotus, Hypsicrates, and Mochus; Chaitus translated their books into Greek, and also composed with exactness the lives of the philosophers. Now, in the histories of the aforesaid writers it is shown that the abduction of Europa happened under one of the kings, and an account is given of the coming of Menelaus into Phoenicia, and of the matters relating to Chiramus,90 who gave his daughter in marriage to Solomon the king of the Jews, and supplied wood of all kind of trees for the building of the temple. Menander of Pergamus composed a history concerning the same things. But the age of Chiramus is somewhere about the Trojan war; but Solomon, the contemporary of Chiramus, lived much later than the age of Moses.

Chapter XXXVIII.-The Egyptians Place Moses in the Reign of Inachus.

Of the Egyptians also there are accurate chronicles. Ptolemy, not the king, but a priest of Mendes, is the interpreter of their affairs. This writer, narrating the acts of the kings, says that the departure of the Jews from Egypt to the places whither they went occurred in the time of king Amosis, under the leadership of Moses. He thus speaks: "Amosis lived in the time of king Inachus." After him, Apion the grammarian, a man most highly esteemed, in the fourth book of his Aegyptiaca (there are five books of his), besides many other things, says that Amosis destroyed Avaris in the time of the Argive Inachus, as the Mendesian Ptolemy wrote in his annals. But the time from Inachus to the taking of Troy occupies twenty generations. The steps of the demonstration are the following:-

………………..

Chapter XL.-Moses More Ancient and Credible Than the Heathen Heroes.

Therefore, from what has been said it is evident that Moses was older than the ancient heroes, wars, and demons. And we ought rather to believe him, who stands before them in point of age, than the Greeks, who, without being aware of it,92 drew his doctrines [as] from a fountain. For many of the sophists among them, stimulated by curiosity, endeavoured to adulterate whatever they learned from Moses,93 and from those who have philosophized like him, first that they might be considered as having something of their own, and secondly, that covering up by a certain rhetorical artifice whatever things they did not understand, they might misrepresent the truth as if it were a fable. But what the learned among the Greeks have said concerning our polity and the history of our laws, and how many and what kind of men have written of these things, will be shown in the treatise against those who have discoursed of divine things.94 ]

Chapter XLI.

But the matter of principal importance is to endeavour with all accuracy to make it clear that Moses is not only older than Homer, but than all the writers that were before him-older than Linus, Philammon, Thamyris, Amphion, Musaeus, Orpheus, Demodocus, Phemius, Sibylla, Epimenides of Crete, who came to Sparta, Aristaeus of Proconnesus, who wrote the Arimaspia, Asbolus the Centaur, Isatis, Drymon, Euclus the Cyprian, Horus the Samian, and Pronapis the Athenian. Now, Linus was the teacher of Hercules, but Hercules preceded the Trojan war by one generation; and this is manifest from his son Tlepolemus, who served in the army against Troy . And Orpheus lived at the same time as Hercules; moreover, it is said that all the works attributed to him were composed by Onomacritus the Athenian, who lived during the reign of the Pisistratids, about the fiftieth Olympiad. Musaeus was a disciple of Orpheus. Amphion, since he preceded the siege of Troy by two generations, forbids our collecting further particulars about him for those who are desirous of information. Demodocus and Phemius lived at the very time of the Trojan war; for the one resided with the suitors, and the other with the Phaeacians. Thamyris and Philammon were not much earlier than these. Thus, concerning their several performances in each kind, and their times and the record of them, we have written very fully, and, as I think, with all exactness. But, that we may complete. what is still wanting, I will give my explanation respecting the men who are esteemed wise. Minos, who has been thought to excel in every kind of wisdom, and mental acuteness, and legislative capacity, lived in the time of Lynceus, who reigned after Danaus in the eleventh generation after Inachus. Lycurgus, who was born long after the taking of Troy , gave laws to the Lacedemonians. Draco is found to have lived about the thirty-ninth Olympiad, Solon about the forty-sixth, and Pythagoras about the sixty-second. We have shown that the Olympiads commenced 407 years after the taking of Troy . These facts being demonstrated, we shall briefly remark concerning the age of the seven wise men. The oldest of these, Thales, lived about the fiftieth Olympiad; and I have already spoken briefly of those who came after him.

Chapter XLII.-Concluding Statement as to the Author.

These things, O Greeks, I Tatian, a disciple of the barbarian philosophy,95 have composed for you. I was born in the land of the Assyrians, having been first instructed in your doctrines, and afterwards in those which I now undertake to proclaim. Henceforward, knowing who God is and what is His work, I present myself to you prepared for an examination96 concerning my doctrines, while I adhere immoveably to that mode of life which is according to God.97

  Etext from www.ccel.org.