Mark T Unno March 26, 2003
Department of Religious Studies
University of Oregon
Exactly to the same extent as art and science, though in a different way, physical labour is a certain contact with the reality, the truth, and the beauty of the universe and with the eternal wisdom which is the order in it. For this reason it is a sacrilege to degrade labour . . .If the workers felt this, if they felt that by being the victim they are in a certain sense the accomplice of sacrilege, the(ir) resistance would have a very different force from what is provided by the consideration of personal rights. It would not be an economic demand but an impulse from the depth of their being, fierce and desperate like that of a young girl who is being forced into a brothel; and at the same time it would be a cry of hope from the depth of their heart.
-Simone Weil
Preface
When I first learned of the theme for this symposium, I was both
intrigued and a bit puzzled. What did this mean, "Japanese Buddhism
in America"? Did this refer to a Japanese Buddhism that now found
itself in America? A Buddhism in America that was somehow Japanese?
The study of Japanese Buddhism by Americans? Whatever it might mean,
this theme seemed to signify something different from other such
phrases, less equivocal, as "Japanese Buddhists in America" or
"Japanese American Buddhism." It was difficult to know what to
present for such a symposium when the theme itself seemed to be
ambiguous. Eventually, however, I came to realize that the very
ambiguity in the theme held a possible key to its significance.
The ambiguity, of course, lies beyond the merely grammatical
problem of how to parse the phrasing of this theme. It lies in the
juxtaposition of "Buddhism," a religion with universal claims;
"Japanese," with specific cultural, ethnic, and political
characteristics; and its locus in "America," an idea, a concept, a
land of contradictions. There are many permutations to the
combination of these ideas; thus, there are many dimensions to this
ambiguity.
This paper, however, focuses on a particular dimension of this
ambiguity, namely, the function of sacred texts, which is central to
Japanese Buddhism in America as it is in most religions. The
discussion of sacred texts, however, requires further
contextualization. Since Buddhism makes universal or global claims,
issues of Buddhist life and practice, including those involving
sacred texts, must be placed in a larger or global context. Thus,
this paper examines sacred texts in the context of the global culture
and global economy. As the author is most familiar with the case of
Shin Buddhism, the function of sacred texts in American Shin Buddhism
serves as the case study of this examination of Japanese Buddhism in
America. Some of this may be particular to Shin Buddhism, but much of
it is applicable to other forms of Japanese Buddhism that have become
part of the story of Buddhism in America.
In 1852 Commodore Matthew Perry was sent by the United States to
engage in "gunboat diplomacy," to force Japan to open its doors to
diplomatic, cultural, and economic "trade." From the latter
nineteenth- through the early twentieth-centuries, waves of Japanese
immigrants were brought into, at first Hawaii, and then a few decades
later, the West Coast of the United States, as part of a labor
agreement between the governments of the United States and Japan. The
demand was for middle-class farmers who would work hard and adjust to
the needs of the American labor pool. The Japanese government
"agreed" to send laborers from the southern precincts of Japan in
Kyushu and Hiroshima, strongholds of Nishi Honganji, the largest
branch of Jodo Shinshu, or Shin Buddhism.
Due to these historical circumstances, the majority of Japanese
immigrants to the United States belonged to Nishi Honganji, and as
the population of immigrant male laborers increased and eventually
Japanese women were allowed to join them, the need for religious
community increased. In 1899, the first priests were sent by Nishi
Honganji to minister to the Shin Buddhist communities in San
Francisco.[2] In the ensuing
years, North American Shin Buddhist organizations were established in
Hawaii, Canada, and the United States as Honpa Honganji of Hawaii,
the Buddhist Churches of Canada (BCC), and the Buddhist Churches of
America (BCA), respectively. During the century that constitutes the
history of Shin Buddhism in America, these Shin Buddhist
organizations collectively came to form among the largest communities
of Asian religions outside of Asia. My own life is inextricably tied
to this history: My grandfather Enryo Unno and grandmother Hana Unno
arrived in 1935 to serve as minister and "temple protector" (Jpn.
bomori) in a series of small congregations in California, eventually
concluding their careers as the minister and bomori of Senshin
Buddhist Temple in Los Angeles.
This paper seeks to elucidate some of the key dimensions of sacred
texts as they have come to function within North American Shin
Buddhism. The narrative is presented in two parts, the first a
conventional outline of the major forms that these sacred texts have
taken and second an examination of the notion of "sacred text" in the
context of the global economy.
Sacred Texts in American Shin Buddhism - A Conventional
Outline
Canonical Texts: India to Japan
Traditionally, sacred scripture in Buddhism is identified with the
sutras, the purported words of the Buddha Sakaymuni. In Mahayana
Buddhism, the Buddhism of Tibet, Nepal, China, Japan, and Korea, the
sutras were all composed at least five centuries after the passing of
Sakaymuni, but they are also attributed to him. In Shin Buddhism, the
so-called Three Pure Land Sutras constitute the orthodox sutras: The
Sutra of Eternal Life, the Meditation Sutra, and the Amida Sutra. In
addition, there are key commentaries identified as the authoritative
interpretations of the sutra literature. Shinran, the putative
founder of the Shin tradition, and his teacher Honen identify seven
key Indian, Chinese, and Japanese commentators. They are akin to the
Pauls and Aquinases of Christianity.
Within Shin Buddhism, Shinran himself is identified as the most
important commentator, and as has often happened in Mahayana
Buddhism, his commentaries and treatises have been raised to the same
scriptural status as the sutras themselves, even superceding the
latter as sources of religious authority. In addition, he composed
hymns, his disciples compiled his sayings, and there are other
documents such as Shinran's letters which were compiled into
anthologies and which he himself clearly intended to be vehicles of
religious dessemination. The two most important works of Shinran's
own statements in present-day Shin Buddhism are the
Kyogyoshinsho and Tannisho. The first is a large
six-fascicle work that articulates Shinran's self-understanding in
relation to Pure Land tradition doctrinally, historically, and
personally. The Tannisho is a short collection of statements
in two parts, the first those of Shinran himself, the second
containing both Shinran's statements and commentaries on them by
Shinran's follower Yuien, widely regarded as the compiler of the
Tannisho.
After Shinran, the commentaries and other writings of the
subsequent heads of Honganji continued to be treated as sacred texts,
but none have attained the same status as Shinran's own words, much
in the same way that the gospels have never been superceded by later
intepreters in Christianity, and Jesus is regarded as the highpoint
of Biblical religion over the entire span of the Hebrew Bible, the
New Testament, and subsequent Christian literature.
There is, however, one other figure who is seen as crucial to the
history of Shin Buddhism in Japan, second only to Shinran, and that
is Rennyo, the seventh-generation Abbot of Honganji, referred to as
"the Patriarch of Revival" (Honganji chuko no so) who is credited as
establishing the institutional base of Honganji, the organizational
source of all of the major Shin denominations in Japan and the West.
His treatises, letters, and other writings have also been canonized
as sacred scripture.
In the twentieth-century, additional commentaries have achieved
considerable prominence, but for our purposes it is more significant
to note that new hymns were composed using Shinran's own words and
set to Western-influenced melodies. In addition, in 1921, letters by
Shinran's wife Esshini were discovered and made public, identifying
her as his wife for the first time, and establishing her letters as
part and parcel of the sacred canon.
Canonical Texts: North America
As missions were first established in the United States and
eventually the semi-independent Hawaii Honganji, BCA, and BCC were
created, Japanese priests were sent over from Nishi Honganji and the
other Shin denominations in Japan to serve the American
congregations. Eventually, most of the Japanese canon, including all
of the above-mentioned sources were translated into English. Earlier
translations tended to be rendered in somewhat stilted English and
Christian-influenced conceptions. Most recently, the critically
acclaimed Collected Works of Shinran, translated by a team headed by
Dennis Hirota, was issued by Nishi Honganji in Japan, and copies were
distributed to all of the temples of the BCA.[3]
In the twentieth-century, American Shin Buddhist hymns were at
first commissioned by the Hawaii Honganji and BCA. The earliest hymns
were in fact composed by Christian hymnalists and then later on by
members of North American Shin sanghas. Both the melodies and words
reflect these varying influences. The early hymns could almost be
mistaken for Christian songs in terms of both lyrics and melodies.
More recents hymns reflect a conscious intent to be more Buddhistic,
although this itself remains problematic. No authoritative
commentaries or works have yet been written by American Shin scholars
or priests as is generally the case with other forms of Buddhism. The
work that has achieved the closest to canonical status in American
Buddhism is perhaps Zen Mind, Beginner's Mind, the recorded
sermons or Dharma talks of Shunryu Suzuki, the founder of San
Francisco Zen Center.[4]
Ritualization of Text
All of the texts mentioned above continue to be important to American
Shin Buddhism. They are objects of study, sources of inspiration, and
the basis of the rituals that form the foundation of institutional
practice. The manner in which the ritualization of text has shaped
the contours of the Shin sangha in American religion follows closely
what Catherine Bell calls the redemptive hegemony of the ritual
order.[5] That is, the ritual
tradition is constituted in terms of a top-down hierarchy of
economic, social, and ideological capital that draws on the past and
continually reinvents itself through the ritualization and
re-ritualization of the established canon as well as new additions to
it. It is hegemonic in relation to the individual insofar as the
structure of tradition as ritualization perpetuates itself as a
social body.[6] It is redemptive
insofar as one is able to rise in the hierarchy through increasing
mastery of the ritualized canon of behavior (where ritual mastery is
to be construed broadly), and tradition, bound by the terms of
ritualization, affords the individual a certain degree of protection
from those outside of the ritual circle of mastery and literacy.
Within the ritual hierarchy, moreover, one can gain various forms of
power including economic means and even emotional satisfaction. Yet,
no matter how high one rises within the hierarchy, one cannot attain
any ultimate redemption since the corporate interests of the ritual
body always outweigh those of the individual.
Bell's model of ritualization is particularly apt when applied to
the case of Shin Buddhism. At the pinnacle of the ritual hierarchy
stands the Abbot of Nishi Honganji, and he accrues a certain degree
of social, ideological, and emotional benefit through the reverence
and symbolic power attributed to him, all of which is demonstrated
and embodied through ritualization. In his case, although he is
certainly economically sustained by the rituals he performs,
institutional reforms set in place in the early part of the twentieth
century largely removed the the Abbot's economic leverage on the
institution. This correlates well with Bell's model insofar as it was
not in the interests of the institutional or corporate body to place
an undue proportion of economic capital in the ritual office of the
Abbot. In terms of the constant daily and annual cycle of symbolic
rituals, moreover, it is not clear whether the Abbot controls the
rituals or the rituals control the Abbot. In fact, it is fairly
evident that the latter is the case; much of his life is occupied
with ritual song-and-pony dance.
The divinity schools, seminaries, ritual offices, offices
governing ordination, propagation, international affairs, and the
like catalogue, train, reproduce, and deseminate the tradition
through rituals large and small, defining daily liturgy, events
commemorating the life and death of Shinran, Rennyo, and other major
figures of the tradition, and above all, funerals and memorial
services which take place with a frequency and importance beyond what
one finds in, for example, Christianity. A common complaint among
both the priesthood and the laity is the physical and economic strain
of unending memorial services that take place on a daily, weekly,
monthly, and annual basis following the death of a congregant for ten
years or more. For this reason, traditional Japanese Buddhism as a
whole is often described as "funerary Buddhism" (soshiki Bukkyo).
The ritual protocol or orthopraxy of North American organizations
such as the BCA is defined in Japan by Honganji, nearly all of the
priesthood in American Shin Buddhism has been trained in Japan, and
even though the charter of the Buddhist Churches of America (BCA),
for example, is defined as largely independent of Nishi Honganji in
Japan, it is doctrinally, canonically, ritually, and economically
still largely beholden to the mother organization in Japan. Even
today, much of the chanting of scripture, the centerpiece of Shin
Buddhist liturgy, is carried out in Classical Japanese and
Sino-Japanese, even though increasingly, English translations are
being used in parallel or in place of the Japanese versions.
The ritual hierarchy is reinforced by the fact that while learning,
and therefore doctrinal and ritual mastery, is emphasized for the
priesthood, it is de-emphasized for the laity. Although Shinran
himself may not have intended this to be the case, he extolled the
virtues of the simple, unlearned peasant followers of Shin Buddhism.
This has been ritually inscribed into the tradition and the minds and
bodies of its practitioners in such a way as to even at times
increase the gap between learned priesthood and silent, ignorant
congregants. This is brought into relief by the fact that one of the
primary religious practices advocated by Shin tradition is listening
to and "hearing the Dharma," where the learned priests expound and
the lay congregations simply listen. It would not be an exaggeration
to say that the vast majority of Shin followers are unable to give
even a simple coherent account of their own faith, partially because
they are never expected to articulate it.[7]
Despite what from this perspective appears to be a largely
hegemonic hierarachy, there is another side to this story. The entire
ritual corpus including funerals and memorial services that
commemorate institutional figures and deceased family members provide
comfort, solace, a sense of belonging, and hope for the future. This
was particularly important during World War II, when Japanese
Americans were put into internment camps. The sense of solidarity,
social and cultural activities, recognition given for contributions,
and consolation during difficult times are all integrated through the
ritual activities of the temples.
At the cynical end of the spectrum, one might note that the very
same congregants who complain about the expense of so-called
"funerary Buddhism" are not infrequently the same people who fret and
worry over whether the funeral for their family member is
sufficiently lavish and stately. At the laudatory end of the
spectrum, there are many occasions for genuine celebration and
poingnant appreciation, from the simple yet deeply felt liturgy of a
funeral in a small, rural temple to the centennial celebration of the
BCA attended by approximately three thousand participants from Japan
and North America.
Furthemore, there have been ritual innovations unique to North
American Shin Buddhism. These include the the Bon festival involving
traditional Japanese dance and food bazaars, and the performance of
traditional Japanese musical forms including gagaku and taiko
drumming. Taiko, in particular, has moved beyond the temple and
Japanese American communities and become a larger cultural
phenomenon, much the way that martial arts and Zen Buddhism entered
the cultural mainstream in previous decades. The taiko phenomenon
began in two places, with the Kinnara Taiko group founded by Rev.
Masao Kodani of Senshin Buddhist Temple along with younger members of
the temple and the San Francisco Taiko Dojo founded about the same
time around thirty years ago by Tanaka Sensei who came from Japan
with no connection to Buddhism. Such has been the popularity of taiko
that it has been reimported back into Japan where it has attained a
level of popular participation which was previously unavailable to
the general populace.
It is important to note that there is a growing number of
non-Japanese Americans who participate as both ministers and lay
followers of Shin Buddhism, the vast majority of whom are white
Americans. While the percentage tends to be around five to ten
percent of the congregration, in some temples it is as high as twenty
or even thirty percent. This increase in non-Japanese American
participation has at times given rise to friction and contention
between groups, but much of it has been energizing and helped to
create a positive sense of diversity. This, too, has implications for
the meaning of sacred texts.
Finally, one must not forget that, unwritten yet implicit within
this entire ritual structure is something like what Kathleen Norris
has called "theology as gossip" with respect to the Christian
congregations in which she has participated in the Dakotas.[8]
Shin Buddhism, both in Japan and in North America, has one of the
largest associations for religious women, known as the Fujinkai or
Buddhist Women's Association, its tutelary head being the wife of the
Abbot of Nishi Honganji. There are relatively few women ministers,
yet the women of the Fujinkai, led by their own woman president for
each temple, are repsonsible for a large amount of cooking, serving,
informal counseling, musical performance, organization of conferences
and workshops, and the running of Buddhist Sunday schools. The women
form their own sense of community whether it is in choir practice, in
the kitchen, or at national and international Fujinkai conferences
attended by thousands. In fact, the Fujinkai conferences are
consistently the largest gatherings within Shin Buddhism around the
world. It is possible, even probable that the BCA would not have
survived without the Fujinkai. At one point in the past decade,
discussions arose about the admission of men into the Fujinkai
administration, but that initiative was roundly defeated by the
women's leadership as being unsound for the health of the BCA as a
whole.
Within these more and less formal settings, the women speak with
one another about their deeper spiritual and personal concerns which
may or may not blend with the larger ritual structures defined by the
male-dominated hierarchy. Men also engage in some degree of "theology
as gossip," but it is apparent that this is much more the province of
women, and women are more adept in this regard.
At an individual level, however, ministers and lay leaders do
provide, for example, pastoral and personal counseling to members.
There is not much in the way of a formal setting for these one-to-one
encounters although there are times set aside for such sessions at
the occasional weekend retreats and study sessions that are held at
some temples. This stands in contrast to Zen Buddhism, for example,
where the one-on-one formal interview with the teacher forms the
heart of the student's practice along with seated meditation. When
there are issues of pressing individual concern, revolving around
some personal crisis or questions of faith, it is often in individual
consultations that meaningful breakthroughs occur. These intimate
encounters often occur outside the boundaries of formal
ritualization, but they may provide some of the most vivid and
creative moments in which the words of sacred texts come alive.
The system of ritualized and canonized text is hierarchical and
hegemonic, from the headquarters in Japan down through the Office of
the Bishop of BCA, the male-dominated priesthood, and lay leadership,
yet it has nevertheless formed the basis for the continual
reinvention and cultural adapation of Shin Buddhism in its American
context. Thus, it is also redemptive, and perhaps at its most
intimate, the realization of Shin experience is liberative in a
manner that even transcends the limitations of the redemptive
hegemony as defined by Bell.
"Sacred Text" and the Global Economy
In considering the theme of sacred texts, two important questions
must be pursued further: What is the scope of the term "sacred text,"
and what is the relevance of elucidating this notion with respect to
Japanese Buddhism in America?
When this paper was first presented in Toronto, the panel
organizers provided a starting point for the first of these
questions, namely, that broadly construed, "text and textuality
include various forms of expression, from the literary to the
rhetorical to the political to the bodily." At first glance, this
seems overly broad as it appears to include almost everything in
human culture. It is reminiscent of the Derridean notion that there
is nothing outside of text. Yet, it may turn out to provide just the
point of entry necessary for considering the sacred function of text
in Japanese Buddhism in America, in particular the case of Jodo
Shinshu or Shin Buddhism. That is because it allows us to include the
entire range of sacred expression as indicated in the foregoing
outline.
As for the second question, one must begin with the problem of the
relevancy of "Japanese Buddhism in America" as such. In the case of
Shin Buddhism, in its North American context, this problem of
relevancy is particularly important. The Buddhist Churches of
America, by far the largest of the Shin organizations in North
America, boasts a nominal membership of approximately 100,000, making
it one of the largest Asian religious institutional bodies outside of
Asia. Yet its active membership most likely ranges in the 20,000 to
25,000 range, hardly a drop in the bucket of American religious life.
This smaller number, moreover, represents at most a static population
and more likely a gradually declining one, one that tends to be
socially and politically retiring. On what basis shall we expend our
scholarly resources on such a marginal religious grouping?
One obvious answer lies in the historical significance of Shin
Buddhism as a moment in the pluralistic context of American
religions: No matter how great or small, all voices must have their
place if we are to piece together an adequate picture of American
religious life. The first part of this paper may be construed in
these terms. The more compelling response, however, may turn out to
be that the life of Shin Buddhists has something important to tell us
about the sacrality of American religious life as such. Not only can
we learn something about how sacred texts work in Buddhism in America
through an examination of Shin Buddhism, we may also learn something
about the sacred through the study of Shin Buddhist textuality.
In general, "the sacred" or sacrality may be understood in two
terms: as one commodity among others within the larger cultural
discourse or as something that cannot ultimately be reduced to the
terms of cultural discourse as a component of social, economic, or
political capital. Of course, it may function as both a commodity
within culture as well as something beyond or encompassing it, but
this dual function can only be fulfilled if there is a dimension of
sacrality beyond the finite bounds of culture. It goes without saying
that any discourse is a cultural commodity, subject to the terms of
negotiation and manipulation as well as serving to invoke and evoke
the sacred. It is not the purpose of this paper to answer whether the
sacred exists sui generis.[9]
Rather, it is to help clarify the conditions for the possiblility of
the sacred function of text beyond merely that of a cultural
commodity. It is not necessary for the purposes of the present to
establish the existence of the sacred as such.[10]
Yet, elucidating the sacred function of text is necessary for
answering the question of Shin Buddhist sacred texts' contribution to
the study of religion.
Although text as defined by the organizers of this panel is rather
broad, we thus begin to see the significance of defining the culture
of Shin Buddhism through the lens of "sacred text." First, it brings
into focus the problem of the sacred - its cultural and religious
signficance - and its expression through text. Whatever else it might
be, text has to do with articulation, in this case, the articulation
of the intersection between the sacred realm and human culture. For
it is through the clear articulation of this intersection that the
significance of the sacred becomes explicit in our culture.
Shin Buddhism is a small minority tradition in a culture
religiously dominated by Christianity; the majority of Shin Buddhists
are Japanese Americans, making them a minority culturally and
ethnically as well. The survival of Shin Buddhism in its North
American incarnation depends on its ability to articulate its sacred
or religious significance, a daunting task at best. Yet, there is
something in the corpus of its sacred textuality that speaks to this
very situation. Historically, in its Japanese origins it began with a
small minority community led by Gutoku Shinran, an outlaw priest who
gave voice to illiterate farmers and fisherman. In its early American
history, its members were almost all illegally herded into internment
camps during the Pacific War, forbidden even to congregate after they
were initially released virtually penniless. Today there are less
than one hundred temples and lay sanghas or communities in the Canada
and the United States, yet their members have become established in
American society - as farmers, businessmen, professionals, teachers,
and the like. Thus, the discourse of cultural marginalization and
survival in its wake is integral to the Shin Buddhist narrative in
Japan as well as North America. Many religious traditions have
replicated in their American settings narratives of marginalization
articulated during their formative periods, including, for example,
the Puritans and their self-understanding as disciples of Christ.
This is certainly true for American Shin Buddhists who looked back to
Shinran for sustenance in the face of great difficulty in a highly
prejudicial culture.
The comparison with Puritans is apt at more than one level.
Although the Puritans had previously experienced prejudice against
their own faith, they became deeply implicated and involved in the
persecution, exploitation, and eventual genocide of Native Americans
that continues today. The story of the role played by Christian
churches, both Protestant and Catholic, in the oppression of Native
Americans has yet to be fully told. Similarly, although Japanese
American Shin Buddhists have suffered tremendous injustice at the
hands of the dominant culture, they have not always extended their
awareness of prejudicial treatment to a compassionate understanding
of the plight and experience of other religious and ethnic groups
such as the Native Americans and African Americans. Their courtship
of outsiders has been largely restricted to the world of white
America. As Japanese Americans became more and more successful
economically, they have tended to migrate out of lower-income
neighborhoods to more affluent areas. Lower income African Americans,
Latino Americans, and other less affluent populations have tended to
move into the neighborhoods vacated by Japanese Americans, and
Japanese Americans in some parts of the country have tended to
identify with policies that disadvantage the lower income strata of
society.
There have, however, been important exceptions, just as there have
been Christian groups that have become the allies of Native Americans
and civil rights movements involving various ethnic and racial
groups. Recently, Kinnara Taiko of Senshin Buddhist temple performed
together with Native American drummers on reservation land, and Shin
Buddhist temples have been largely tolerant of diverse sexual
orientations and views on social issues ranging from abortion to
assisted suicide.
The story of survival in the face of marginalization is embedded
in the earliest Indian scriptural traditions on which Shin religious
thought is based, and is invoked time and again through the
development of the tradition in China, Japan, the United States, and
now in small sanghas in Europe, Africa, and even India to which it
has returned via its outcast classes. Yet, this fact alone tells us
nothing about the sacred status of its texts beyond or outside of
their transmission and evolution within culture, as commodities and
sources of capital for social, economic, and cultural survival. If we
are to inquire into the possibility of the sacred beyond culture,
another approach is necessary. And that is to place the expression of
the sacred within the context of the global economy, for that is
ultimately the umbrella under which all commodification currently
takes place, including the commodification of sacred texts.
The global economy governs the function of sacred texts insofar as
the existence of religious organizations depends upon their economic
viability. To state the matter more concretely, as long as the
members of religious organizations are unable or unwilling to call
into question the possible implications of the global economy for the
financial operations of their own lives and their own religious
communities, all talk of the "sacred" and "sacred texts" remains
bound to the terms of the global economy. Historically, whether in
Medieval or Modern Europe or Japan, constitutional, legal, and
insitutional safeguards have been put into place to ensure the
non-profit and non-corporate status of religious organizations, yet
the actual operations of religious communities are often economically
bound.
While this has always been true to a certain extent, the
pervasivness of technology, the interrelatedness of the global
economy, and the invasivness of ecological destruction makes it
difficult to find a foothold of spiritual and communal independence
and resistance against the negative aspects of the global economy. I
recall one conversation with a former BCA temple president that
addressed this issue.
He wanted to discuss the prospects for younger generations to
provide spiritual leadership within the Buddhist temples and lamented
their preoccupation with economic success. This was not merely a
criticism of greed but took into account that they have been raised
in a time when the entire culture conspires to wed them to their
finances, from the skyrocketing costs of health care to the need to
plan for retirement accounts. He said, "You know, I think it's TV!
When we were young, we were poor, but we didn't care. Now, the kids
watch TV, and they think they have to have everything."
This exclamation is, of course, both naive and profound. In my
response to him, I pointed out that being impoverished even fifty
years ago was not the same as it is today. Even if one was poor, the
global economy had not yet infiltrated the ecological system and the
social structure to such an extent that one was oppressed by the
pressures it exerted on body, mind, and spirit to the same degree as
today. Perhaps it is not yet all-pervasive, but in many parts of the
globe, to be poor means to suffer under the weight of the polluting
effects of the global economy, a pollution that invades all
dimensions of life.
Any discourse on the sacred that takes place under the sway of the
global economy is like the text of the salesman's pitch that is
uttered with a fake smile. The outer ritual and language of the
sacred are there, just like the salesmman's friendly pitch, but they
lack the power to transcend the cycle of commodification. Of course,
within the redemptive hegemony of the global economy, one might enjoy
the goods offered by the salesman or the sacred texts at some level,
and the salesman and priesthood may also be gratified by a pitch
well-made, a deal closed effectively. But though tears may be shed,
and laughter shared, there is a difference between a transaction
carried out with sacred texts purely as a cultural commodity and as a
means of bringing to light the difficult intersection of the realm of
the sacred beyond measure or commodification and the culture of the
global economy. Even when resistance is catalyzed, in issues
involving class, race, ethnicity, gender, ecology, sexual
orientation, and religious pluralism, as long as this resistance is
not based on an awarness of the insidious insinuation of the
problematic dimensions of the global economy, these efforts at
resistance remain within the commodified terms of the economy and
become co-opted by it.
In a hegemonic system, those at the bottom of the oppressive
hierarchy can often most clearly see and feel the depths of the
hegemonic structure; they are in an advantageous position to catalyze
resistance against the commodification of all life include that of
religion. Shin Buddhist religious thought and the experience of
Japanese American Shin Buddhists offer possible venues for the
articulation of this hegemony, of reading into the depths of the
global economy and of evoking the voices of the sacred.
Yet, while this potentiality may exist within the sacred texts of
Shin Buddhism, inscribed in the bodies of Japanese American Shin
Buddhists through such experiences as the internment, many Shin
Buddhists have turned away from this dimension of their religious
lives in order to seek assimilation into the dominant mainstream
American culture, the culture that is most deeply implicated in the
problematic aspects of the global economy. Japanese Americans inherit
the legacy of the two most powerful, and thus potentially oppressive,
economies in the world.
Shinran lived in twelfth- and thirteenth-century Japan, a time
when he and many of his contempories saw as the most spiritually and
socially degenerate era of Buddhism known as mappo. It was a
time when he felt it impossible to see the truth, since everything
was filterd through the corrupting lens of the "degenerate age."
Similarly, it can be argued that we live in a time when it is
difficult to see whether there is even the possibility of a sacred
unfolding beyond the bounds of commodification. Such was the poison
of the age that Shinran felt the corrupting influences viscerally,
saying that they were "like snakes and scorpions" within his own
belly. Yet, it is said that precisely in seeing himself for what he
was, he was able to hear the call of the sacred, the voiceless voice
of boundless compassion, of muen no daihi, unfolding from
beyond the limits of culture, coming to him as the voice of the
Buddha Amida, the voice that moved him to abandon the priesthood,
respond to the authenticity of the peasants and fisherman who moved
him out of the fake discourse of the sacred that he found and
detested in the aristocracy and intellectual culture of his time.
In many religious traditions, there is the idea that one must look
into the depths of the problematic dimensions of human existence,
both personally and socially, in order to tap the power of the sacred
to liberate spiritually as well as culturally the life of all beings.
In Christianity, there is the awareness of human sinfulness that is
inseparable from redemption, in Taoism the recognition of disharmony
that leads to harmonizing with the Tao. In Buddhism generally and in
Shin Buddhism in particular, there is a focus on the awareness of
destructive behavior, of karmic evil, that enables the light of
liberating compassion to penetrate into the depths of life as we live
it.
Shinran's own sacred texts from the thirteenth-century by
themselves are not sufficient to address the multitudinous dimensions
of global culture today, and there are limitations to his own
self-expressions due to the cultural parameters within which he
conceived his own religious life. Conversely, there are sacred texts
distinctive of American Shin Buddhism upon which its adherents may
draw to articulate the intersection of cultural life and sacred
empowerment. These texts are not merely passively received by and
inscribed in the bodies, hearts, and minds of Shin Buddhists.
Individual human beings are not merely passively socialized into a
hegemonic hierarchy, however redemptive. Each person bears
responsibility to articulate his or her self-understanding and to
manifest this in daily life. It may be possible that the sacred text
of Shin Buddhism utters itself in the single blow of a taiko drum, a
subtle hand extended in a moment of gossip as the Dharma, in an
invisible movement of the heart in a one-to-one encounter. As an
integral part of these moments, it may be necessary for American Shin
Buddhists to reflect even more deeply on their own cultural history,
to create a more diverse community within its sanghas - in ethnicity,
race, class, sexual orientation, and other cultural factors, and even
in some basic elements of its religious thought which may have been
for too long filtered and interpreted for the corporate interests of
its institutional hierarchies.
The difference between a purely political or socio-economic
approach to the problematic dimensions of the global economy and one
that is inspired by an awareness of the sacred lies in the resources
and means of cultural transformation. The former draws solely upon
what can be found in the visible world of culture; the latter may
make use of cultural forms of expression but seeks to be inspired by
something beyond the available cultural commodities. If it is true
that the global economy, while remarkable in many ways, is headed in
a deeply troubling direction, then it will take something more than
the finite terms of cultural life itself to move against the tide.
Only something like the sacred articulation of unhindered voices will
be true to the terms of Shin Buddhist thought, of boundless
compassion and indestructible life.
Whether there really is some sacred reality beyond the global,
cultural processes of commodification remains an open question.
However, this paper will have succeeded if it has stimulated
reflections on what "sacred text" might mean within Shin Buddhism
from the perspective of Japanese Buddhism in America. For in a sense,
the reality of the sacred as articulated through Shin Buddhism
depends not on the ability to substantiate in any intellectual sense
ontological or theological claims. Rather the authenticity of the
sacred depends upon the depth and awareness expressed by Shin
Buddhists in their own self-articulation of "Great Practice," where
the text of this self-articulation is broadly construed to include
all dimensions of life - of body, heart, and mind.
I. Pure Land Buddhism and the Philosophy of Honen and
Shinran
Pure Land school. Advocates of the Pure Land teachings can
be identified quite early in Chinese Buddhist history, but Pure Land
Buddhism emerged as a major force in the T'ang Dynasty along with
Zen. While both arose partially as a reaction against the
metaphysical excesses of the philosophical schools, Zen focused on
awakening through monastic practice, while Pure Land focused on
attaining birth in the Pure Land of the Buddha Amitabha through
practices that were accessible to lay people.
Pure Land Sutras. Three of the most prominent sutras of the
Pure Land schools of East Asian Buddhism are The Larger Sutra of
Eternal Life, The Amida Sutra (Smaller Sutra of Eternal Life), and
The Meditation Sutra. Like many other Mahayana Sutras such as the
Lotus, Flower Ornament, and Vimalakirti, these sutras were compiled
near the beginning of the Common Era. At the center of these sutras
is the story of the Bodhisattva Dharmakara, a former king who decides
to set out to seek enlightenment. In the process of doing so, he
establishes the Western Pure Land; when sentient beings accumulate
sufficient virtue, they are born there, and due to the ideal
conditions, immediately attain enlightenment. In later developments,
especially in Japan, the Pure Land becomes virtually synonymous with
ultimate reality, emptiness, nirvana.
Practitioners aspiring to birth in the Pure Land visualize the
jewelled paradise of the Buddha Amitabha, where the evil karma of his
or her past is transformed into the Pure Land and the virtue of its
Buddha. Ultimately, even the Pure Land is transcended, and the
practitioner attains awareness of the non-origination of things, a
virtual synonym of emptiness.
Amitabha Buddha. Bodhisattva Dharmakara eventually becomes
the Buddha Amitabha, the Buddha of infinite light. Amitabha is also
known as Amitayus, the Buddha of Eternal Life, hence the title of the
Larger Sutra. In China and Japan, these two names, sometimes
referring to distinct Buddhas in the Indian context, are referred to
singularly as A-mi-t'o in Chinese and Amida in Japanese. Furthermore,
although male in the Indian context, Amitabha becomes increasingly
referred to in female, maternal terms in East Asia. In Japanese Pure
Land, the primary reference is "compassionate mother." The
distinctive characteristic of Amitabha is compassion.
The Name of Amida Buddha. In the Meditation Sutra, it is
stated that, for those who are unable to achieve the meditative
visualization of the Pure Land, the recitative invocation of
Amitabha's name is sufficient to attain birth. In China, and
especially Japan, this becomes the most widespread form of practice,
known as the nembutsu, in which the repetition of the name, Namu
Amida Butsu (I take refuge in Amida Buddha), is the very
manifestation of Amida. Philosophically, to take refuge in Amida
Buddha is to abandon ego-centered, attached thinking and to entrust
oneself to the infinite wisdom (light) and infinite compassion (life)
of Amida. Since the ultimate body, or dharmakaya, of Amida is
formless, one attains formless reality through the name.
Honen (1133-1212). Exponent of Pure Land Buddhism. Honen
broke with the traditional views of other Buddhists who looked to a
variety of teachings and instead advocated the single-minded
recitation of the nembutsu, Namu Amida Butsu. Honen was known for his
broad and deep philosophical understanding, the purity of his
observance of the precepts, and his ability to cultivate various
states of meditation including visualizations.
Self-power and other-power. However, he abandoned ritual
observance of all of these practices at the age of forty-three and
turned his attention solely to the nembutsu. His conclusion was that,
no matter how skillful he may have appeared outwardly, inwardly it
was impossible to become free from thoughts of attachment, conceit,
and insecurity. The failure of this self-effort or self-power
(jiriki) opened up the realm of other-power (tariki), the formless
reality of the highest truth taking shape in the wisdom and
compassion of boundless light, Amida Buddha, embodied in the name.
The two ideas of self-power and other-power are complementary.
Without seeing the one, the other cannot be seen; they are like the
clouds and the sun that shines through them.
Foolish being. Honen states, "In the path of the Pure Land
one attains birth by returning to an ignorant fool."1 One aspect of
this indicates the foolishness of sentient beings, the other aspect
the wisdom of one who is aware of foolishness, a kind of beginner's
mind. Thus the same being who attains awareness of his or her
foolishness is also regarded as "equal to the buddhas." There is some
similarity between Shinran's notion of foolish being (Jpn.
bonbu) and the Zen expression of beginner's mind (Jpn.
shoshin). Only the one who knows his foolishness is open to
the boundlessness of reality; only one who knows that she is a
beginner can untap the vivid wisdom of emptiness unfolding in the
here and now.
Pure Land beyond form. The Pure Land no longer refers to a
jewelled paradise here; it refers to the realm of emptiness in which
all beings and phenomena are grasped in their suchness. When a
disciple asked Honen near the end of his life, "Master, what is the
importance of visualizations," Honen replied, "At first I, Honen,
also engaged in such frivolities, but no longer. Now I simply say the
nembutsu of entrusting." "Even if one is able to see the jewelled
trees [of the Pure Land], they could not be more beautiful
than the blossoms and fruit of plum and peach trees [found in
this world]."2
In a sense, the Pure Land can be understood to be the realm of
emptiness. Honen taught that the unfolding of Amida's compassion and
wisdom was felt in this life, but birth in the Pure Land in the next.
This parallels the relationship between nirvana and Parinirvana in
the life of Sakyamuni. As long as one has attachments, it can be
misleading and dangerous to say that emptiness is already present.
However, at the very end of is life, when a disciple asked Honen if
he would be born in the Pure Land, he replied, "Since I have always
been in the Pure Land, that will not happen."3
Shinran (1173-1262). Exponent of Pure Land Buddhism who
studied with Honen. His form of Pure Land Buddhism is often referred
to as Shin Buddhism, reflecting his expression, Jodo Shinshu, the
true teaching of the Pure Land. Like his teacher, he emphasizes the
awareness of the foolish being who, endeavoring to free him or
herself from the cycle of ignorance and attachment, sees more and
more clearly his or her own foolishness.
Shinjin. Like Honen, Shinran advocated the recitation of
the nembutsu. Whereas Honen emphasized simply repeating the name
constantly, Shinran emphasized the simultaneous awareness of
foolishness and the awareness of boundless compassion. The term for
this is shinjin, which is often rendered as true entrusting, a
letting go of all attachments which enables the natural unfolding of
compassion and wisdom. One who attains the wisdom of true entrusting
is regarded as the equal of buddhas. Since the heart of the nembutsu,
as is the case in all forms of practice which are thought to embody
highest truth, is beyond distinctions, Shinran states, "In the
nembutsu, no meaning is the true meaning."4 At the same time, Shinran
cautions, "If you talk about [this] too much, then 'no
meaning' will appear to have some kind of special meaning."5
Naturalness. The foolish being is always contriving or
calculating to reach a goal dualistically, whether that goal is
material, such as worldly success or health, or is spiritual such as
enlightenment or birth. The one who becomes aware of this foolishness
and is receptive to the compassion of Amida is led beyond this
contrivance to a realm of spontaneous freedom. This spontaneity, in
contrast to the contrivance of the foolish being, is called jinen
honi, the suchness of spontaneity, or more simply,
naturalness.
The Vow of Amida. Shinran understands Amida Buddha in terms
of two aspects of the dharmakaya, or dharma-body:
dharmakaya-as-emptiness and the dharmakaya-as-compassion. The
awareness of dharmakaya-as-compassion leads to the realization of
dharmakaya-as-emptiness. The process of being led to the life of
spontaneity through the dharmakaya-as-compassion is expressed as
entrusting oneself to the Vow of Amida, the vow to lead all sentient
beings to buddhahood by awakening them out of their foolishness.
II. Key terms in Mahayana Buddhism and Shin Buddhism
Conventional truth Highest truth
Form Emptiness
Distinctions No distinctions
Words Beyond words
___________________________________________________
suffering liberation
samsara nirvana
defiled world Pure Land
blind passion boundless compassion
III. Some of the expressions and ideas for which Shinran is
famous:
"I really do not know whether the nembutsu may be the cause for my
birth in the Pure Land, or the act that shall condemn me to hell. . .
. Since I am absolutely incapable of any religious practice, hell is
my only home." (Tannisho, Section III)
"Even the good attain birth in the Pure Land, how much more so the
evil person." (Tannisho, Section III)
"I am neither monk nor layman." (Kyogyoshinsho, Afterword)
"As for myself, Shinran, I do not have a single disciple."
(Tannisho, Section VI)
Shinran referred to his followers as ondobo, ondogyo, "fellow
seekers, fellow practicers (of the nembutsu)," using the honorific
prefix "on" to relate to them.
"Amida's Primal Vow does not discriminate between young and old, good
and evil - true entrusting (Jpn. shinjin) alone is essential.
The reason is that the Vow is directed towards the person burdened
with the flames of blind passion.
"I, Shinran, have never even once uttered the nembutsu for the sake
of my father and mother. The reason is that all beings have been
fathers and mothers, brothers and sisters, in the timeless process of
birth-and-death." (Tannisho, Section V)
"When I ponder the compassionate vow of Amida, established through
five aeons of profound thought, I realize it was for myself, Shinran,
alone." (Tannisho, Epilogue)
"In the nembutsu no meaning is the true meaning; it is indescribable,
ineffable, inconceivable." (Tannisho, Section X)
Mihotoke o yobu waga koe wa
Mihotoke no ware o yobimasu mikoe narikeri
The voice with which I call Amida Buddha
Is the voice with which Amida Buddha calls to me.
______________
NOTES TO THE APPENDIX
1. Letters of Shinran-A Translation of Mattosho, Shin
Buddhism Translation Series, ed. Yoshifumi Ueda (Kyoto: Honganji
International Center, 1978, 31.
2. Saihoshinansho, Shinran Shonin zenshu 5 (Kyoto: Hozokan,
1984), 121.
3. Saihoshinansho, 131.
4. Tannisho, Section X, tr. by Taitetsu Unno (Honolulu:
Buddhist Studies Center Press, 1984). Note: T. Unno translates this
as: "No selfworking is true working."
5. Letters of Shinran, 30.
Tannisho- A Shin Buddhist Classic, trans. Taitetsu Unno.
Honolulu, HI: Buddhist Study Center Press, 1996.
The Tannisho is a record of statements made by Shinran, the
founder of Shin Buddhism, the largest movement of Japanese Pure Land
Buddhism. Shinran abandoned the monastic life, lived among farmers
and fishermen, and married and had a family. He lived the life of the
nembutsu, the saying of the Name of Amida Buddha, Namu Amida
Butsu.
The Tannisho is the most widely read work of Japanese Buddhism
and also the most widely translated. It is written in two parts: The
first ten sections are direct quotations from Shinran's own
words communicated to his followers. The next eight sections plus the
epilogue consist of commentary by Shinran's close follower
Yuien; there are also several quotations of statements made by
Shinran embedded in Yuien's commentary.
self-power other-power
foolish being Amida Buddha
Namu Amida Butsu
[1]This paper was first
delivered at the Annual Meeting of the American Academy of Religion
in Toronto, Canada, November 25, 2002, as part of a panel on Asian
and Asian American Sacred Texts in a Pluralistic Context,
co-organized by the Asian North American Religion, Culture, and
Society Group and SBL's Asian and Asian-American Hermeneutics Group.
It also formed the basis for a new paper, "Buddhist Self/Global
Culture," at the symposium, "Japanese Buddhism in America: Shared
Issues, Common Themes," co-sponsored by the Buddhist Churches of
America and UCLA, February, 21, 2003. The present paper incorporates
some of the ideas from this latter paper.
[2]See Kenneth Tanaka, Ocean:
An Introduction to Jodo-Shinshu Buddhism in America (Berkeley:
WisdomOcean, 1997) 89-90.
[3]Dennis Hirota et al, tr.,
The Collected Works of Shinran vols I & II (Kyoto, Japan:
Jodo Shinshu Hongwanji-ha, 1997).
[4]Shunryu Suzuki, Zen Mind,
Beginner's Mind (New York: Weatherhill, 1970).
[5]Catherine Bell, Ritual
Theory, Ritual Practice (New York: Oxford University Press,
1992), 114.
[6]Ritual activity is
structurally communal or corporate even when performed in
isolation.
[7]There are other reasons,
however. In the dominant American culture, articulacy concerning
one's own religion often assumes mainstream Christian notions of
dogma and practice. As Shin Buddhism does not follow these
conventions, problems of cultural and religious differences are also
significant.
[8]Kathleen Norris, Dakota-A
Spiritual Geography (Boston: Houghton Mifflin Company, 1993).
[9]In fact, such a question may
not even be appropriate vis-à-vis Buddhism.
[10]Which many have tried but
where none have succeeded conclusively, to say the least.