![]() ![]()
|
|
|
From Japanese Poetic Diaries
by Earl Miner, University of California, 1976. Station 5 - NikkoThe thirtieth, we are stopping at a place in the foothills of Mount Nikko. The owner of the inn approached us. "People call me Buddha Gozaemon," he said, "I am honest in all my dealings - people will tell you as much - so spend a night of your travels at ease in my little inn." Had the Buddha appeared, then, in temporary form in this corrupt world of ours, perhaps to save one like myself, a mendicant or pilgrim in the habit of an itinerant priest? If one examined the innkeeper's conduct closely, one would discover no calculation or worldliness, only a thoroughly honest man. He was a kind such as the Confucian Analects speak of, with a strength of will and rugged honesty close to the ideal virtue - an admirable purity of disposition. The first of the Fourth Month, we worshiped at the shrine on this mountain. Long ago the characters used for Mount Nikko were the "Niko" meaning "Double Rough," but when the Great Teacher Kukai set up a temple here, he changed the name to "Nikko" or "Sun's Radiance." It is not clear whether or not he had foreseen what would be a thousand years later, but now the light of this radiant place reaches everywhere, extending the benefit of the temple to the last corner of the country, assisting all four classes in the peaceable and prosperous conduct fo their affairs. More might be said, but feeling hesitant at such a place, I put aside my brush.
As all begins afresh,
|