|
Station 15 - Iizuka Discussion
The town of Senoue, or Rapid's Head, was a typical post town on the
northern highway. The brave warrior Sato is a reference to the warrior
Sato Motoharu of the late Heian period who was a retainer of Fujiwara
Hidehira and was governor of the Shinobu district. After the Gempei War
Hidehira as leader o the Fujiwara family in the Mutsu region fought
against Yoritomo and gave refuge to Yoshitsune. When Yoritomo invaded
the southern part of Fukushima Sato Motoharu resisted the invasion, but
was captured and beheaded. An account of this can be found in the
Azuma Kagami under the date of 1189, 8.8 His two sons
were Tsugunobu (1158-85) and Tadanobu (1161-86); both were warriors
who fought with Yoshitsune and were counted among his guardian saints.
The older brother, Tsugunobu, was also called Saburo. In the battle a
Yashima he placed himself between Yoshitsune and the enemy and was
killed by an arrow intended for Yoshitsune. Tadanobu, the younger brother,
was called Jiro. When Yoshitsune was being pursued by Yoritomo and was
hiding out at Yoshino, the party was attacked by a band of warrior priests.
Tadanobu claimed to be Yoshitsune and took the full brunt of the attack
on himself while Yoshitsune escaped. The following year Tadanobu entered
Kyoto on a secret mission, was discovered and surrounded by hostile forces,
and so committed suicide.
According to legend, when Tsugunobu and Tadanobu did not return from
the war, their mother was anxious about what had happened to them.
The two men's wives put on their husband's armor and presented themselves
to the elderly mother so that she would be consoled by the image of her
sons. Basho appears to have changed the sequence of events here.
According to Sora they went first to Sabano, then visited Ioji where the
graves of the Sato family are located, then visited the ruins of the Sato
estate, and finally in the evening made their way to Iizuka Onsen where
they spent the night.
Ioji Temple belongs to the Shingon sect and was founded in the year
826 by Kobo Daishi who carved the statue of the Yakushi Buddha which
is enshrined there. This was the family temple of the Sato family. Sora
says they saw there the graves of Motoharu and his wife and of their two
brave sons, but does not mention the graves of the wives. The following
day, however, on their way to Shiraishi, they visited the Kofukuji Temple
where the two wives are venerated and where there are statues of them
wearing their husbands' armor. The story of these women dressing in
their husbands' armor is not found in the Gikeiki, but is told in some
detail in other warrior works and Basho was evidently familiar with the
story. Basho may have placed the wives' graves at Ioji simply as a way of
tightening up his narrative. In any case, where Basho says they visited
the temple and wept at the graves, Sora says they merely glanced in at the
temple on their way past.
Basho's allusion to the weeping tombstone of China allows him to make
a connection that reaches across both time and space. In China during the
reign of Chin (265-419 AD), an official named Yang Hu died and people erected a
monument on the top of a mountain to celebrate his virtue. Everyone who visited
the monument found himself in tears pompting the poet Tu Yu to called it the
'Weeping Stone." When Basho says, "I felt I was in the presence of...", the
phrase he uses is "Ishibumi mo toki ni arazu" in the sense that although this
celebrated weeping stone is in distant China and was erected there many
centuries ago, it seems not all that great distance away; indeed, its
counterpart is right there before his eyes. This may also be an allusion to
the No play "Ukai" and others which use the line, "Hell is not in some distant
place, it is right here before our eyes."
Again, although Basho says they stopped at the temple to enjoy a cup of
tea and view the relics, Sora comments that the temple has the relics of
Yoshitsune and Benkei, but that they did not actually enter the temple to see
them. For Basho it is the association of the famous warriors that is
important and it is this that he celebrates in his poem. The season word is
"kami nobori" which marks the summer season. The time is early in the fifth
month and all the homes have paper streamers to mark the presence of brave
boys; a tradition that derives from Benkei's satchel and Yoshitsune's sword.
Seeing these emblems, boys will be inspired to emulate the ancient heroes.
The poem is divided by the verb 'kazaru.' the satchel and the sword are
empty emblems of the past while the paper streamers are present and real.
Basho sees the paper streamers as reality, but they serve to remind him of
the past. The imperative form of the verb, 'kasare' creates an almost
sarcastic tone regarding the futility of these emblems and what they stand
for. At the same time Basho is saying that these treasures of great warriors
are hidden away, but on May 1 they should be brought out and celebrated.
5.2, was clear and sunny when they left their lodgings at Fukushima.
They crossed the Abukuma River at Okabe Ford and saw the Mojizuri stone at
Yamaguchi village. they crossed the river again at Tsukinowa ford and
arrived at Senoue. At Ioji Temple they saw a monument to the two wives and
were moved to wet their sleeves with tears. They visited the remains of the
Sato family estate and again wept tears of nostalgia for the past. Their
hearts were greatly moved by the heroism of Motoharu, of his sons
Tsugunobu and Tadanobu, and of their two wives. Yoshitsune was dearly
loved and highly regarded as a hero by the people of Basho's time. Many
legends remain about the time Yoshitsune's brother Yoritomo pursued
him into the north country of Michinoku and the people of the region
continue to have a special affection for Yoshitsune. Basho traveling
through the region evidently enjoyed hearing the many stories and
legends related to Yoshitsune. Sato Motoharu had served both Hidehira
and Yasuhira and had resisted Yoritomo's invasion while his sons had both
fought and died for Yoshitsune. Thoughts of such heroism and loyalty
filled Basho's breast as he visited the ruins of the family estate and the
graves at the Ioji temple. He wept over the high cost of their loyalty
and in the end only the poet's emotion remained. At the same time he
acknowledged the moral purity of these people and their behavior.
Basho was not a person who could remain detatched and aloof from
the folly of worldly affairs.
|