KEITH DICKSON
Who will drive with Fergus now,
THE NARRATIVE OF GILGAMESH, as mythic
narrative if not as literary, unfolds within the space between two trees. The
first marks the point at which his heroic career authentically begins; the other
iconically designates that career’s final limit, its terminus post quem non.
That is to say, the full range of his heroism both literally and figuratively
spans the seemingly vast distance between the cedars guarded by the monster
Humbaba, whom Gilgamesh and Enkidu kill at the end of Tablet V, and the
otherworldly trees that bear rare jewels for fruit in the garden into which the
hero emerges alone from the tunnel of the sun at the close of Tablet IX.
In this essay I propose to measure some of that distance by reference to a
number of different but closely interrelated scales.
And pierce the deep wood’s woven shade,
And dance upon the level shore?
—W.B. Yeats, “Who Goes With Fergus?” (1892)
The first such scale is simply topographic: these two trees represent the
boundaries of the physical world through which Gilgamesh passes in the course of
his career. Whatever arguments can legitimately be raised over specific details
of what Campbell styles the heroic “monomyth” (itself by and large an
elaboration of Raglan and Propp), his characterization of the overall shape of
the hero’s life is certainly true to the mark. For in its most basic form the
heroic narrative proceeds along the looping track of Departure outward and
subsequent Return, travel to the limits of the world and then the long way home
again. Of course, nothing prevents (and much in fact encourages) repetitions of
this pattern within a single narrative, and The Epic of Gilgamesh (EG)
in its Late Babylonian or Standard Version (SB) indeed encompasses two major
journeys: the first from Uruk to the Land of Cedars and back (Tablets II-V); the
second (and also the last) from Uruk arduously to the ends of the world, then
home to Uruk once more (Tablets IX-X). The western cedars and the fabulous
gem-trees presumably somewhere out in the distant east—at the sun’s ultimate
rising—each represent one of the destinations to which the hero’s two journeys
extend. They are the poles of his world.
This last claim would appear to ignore the literal itinerary in the story of the
Old Babylonian (OB) text that fills most of Tablet X. The fact is that
Gilgamesh, after emerging from the tunnel of the sun, enters the garden of
jeweled trees and then passes beyond it—to the “tavern” of Siduri and the shore
where Urshanabi’s boat is moored, and finally across the waters of death to the
home of Uta-napishti, where he is destined to fail the test and to return to
Uruk bound by his mortality. The status of the Uta-napishti episode as an
integral part of the narrative has of course long been questioned, and there is
consensus that it was not part of the earliest OB version of the tale.
More recently, Abusch’s arguments in favor of reading the Gilgamesh-Siduri
episode as a (if not “the”) more original destination of the hero’s wandering,
and thus as the goal of an earlier version of the OB narrative itself, lend
plausibility to the status of the garden as a truly terminal space and not just
one more station along the way to an interview with Uta-napishti. The present
essay may to a certain extent provide additional support to that larger thesis.
For the time being it is enough to acknowledge the possibility of a narrative in
which “Utnapishtim was not part of the tale” and instead “Siduri was . . . the
goal of the journey.” In what follows I propose that whether the failure
of his quest for immortality is indicated by the rejection of his (implicit)
offer of marriage to Siduri or by his inability to pass the test of wakefulness
that Uta-napishti sets before him, either failure is already implicit in his
encounter with the jeweled trees themselves. They can prefigure both his
alienation from hope of everlasting life and also his literal expulsion from the
paradise of Uta-napishti.
The prefigural value of the jeweled trees derives from the fact that this simple
topographic scale is itself implicated in more complex and far more significant
frameworks of reference. Among the many striking things about EG is the
narrative’s sophisticated awareness and artful manipulation of spatial
registers. Full exploration of this issue is the aim of a separate study; here a
few summary points can be made. The story of EG unfolds within and across what
can be called three major “epistemic” spaces: the Wilderness, the City, and the
Otherworld. Each space provides the venue for encounter with beings (Enkidu,
Shamhat, Humbaba, Ishtar, Bull of Heaven, Scorpion Creatures, Siduri, Stone Ones
[?], Uta-napishti) and also with objects (cedar forest, tunnel of the sun,
jeweled trees, Stone Ones [?], waters of death) that are principally
defined by their radical otherness, their qualitative difference from the world
of the narrative subject (the trapper, Enkidu, Gilgamesh) who meets up with
them. To understand these spaces—each one divisible in turn into smaller (though
perhaps sometimes culturally “larger” or more important) venues—as mere
backdrops to the narrative is to ignore their rich metonymic value and the
critical role they play in this and other mythic narratives. Each space, along
with the others it contains, in fact functions as the embodiment and expression
of a distinct matrix of ideas and relationships mapped out by Mesopotamian
culture in the process of organizing and understanding its world. In a sense,
the physical spaces in this mythic narrative are just as much agents in the
generation of meaning as the characters are.