Virgil's Æneid.
Book II
translated by John
Dryden.
Return to Table
of Contents
THE SECOND BOOK OF THE
AENEIS
THE ARGUMENT.-- AEneas relates
how the city of Troy was taken, after a ten years' siege, by the
treachery
of Sinon, and the stratagem of a wooden horse. He declares the fix'd
resolution
he had taken not to survive the ruins of
his country, and the various adventures he met with in the defense of
it.
At last, having been before advis'd by Hector's ghost, and now by the
appearance
of his mother Venus, he is prevail'd upon to leave
the town, and settle his household gods in another country. In order to
this, he carries off his father on his shoulders, and leads his little
son by the hand, his wife following them behind. When he comes to the
place
appointed for the general rendezvouze, he finds a great confluence of
people,
but misses his wife whose ghost afterwards appears to him, and tells
him the land which was design'd
for him.
ALL
were attentive to the godlike man,
When from his lofty couch
he thus
began:
"Great queen, what you
command me
to relate
Renews the sad remembrance
of our
fate:
An empire from its old
foundations
rent,
And ev'ry woe the Trojans
underwent;
A peopled city made a
desart place;
All that I saw, and part
of which
I was:
Not ev'n the hardest of
our foes
could hear,
Nor stern Ulysses tell
without a
tear.
And now the latter watch
of wasting
night,
And setting stars, to
kindly rest
invite;
But, since you take such
int'rest
in our woe,
And Troy's disastrous end
desire
to know,
I will restrain my tears,
and briefly
tell
What in our last and fatal
night
befell.
"By destiny
compell'd, and
in despair,
The Greeks grew weary of
the tedious
war,
And by Minerva's aid a
fabric rear'd,
Which like a steed of
monstrous
height appear'd:
The sides were plank'd
with pine;
they feign'd it made
For their return, and this
the vow
they paid.
Thus they pretend, but in
the hollow
side
Selected numbers of their
soldiers
hide:
With inward arms the dire
machine
they load,
And iron bowels stuff the
dark abode.
In sight of Troy lies
Tenedos, an
isle
(While Fortune did on
Priam's empire
smile)
Renown'd for wealth; but,
since,
a faithless bay,
Where ships expos'd to
wind and
weather lay.
There was their fleet
conceal'd.
We thought, for Greece
Their sails were hoisted,
and our
fears release.
The Trojans, coop'd within
their
walls so long,
Unbar their gates, and
issue in
a throng,
Like swarming bees, and
with delight
survey
The camp deserted, where
the Grecians
lay:
The quarters of the
sev'ral chiefs
they show'd;
Here Phoenix, here
Achilles, made
abode;
Here join'd the battles;
there the
navy rode.
Part on the pile their
wond'ring
eyes employ:
The pile by Pallas rais'd
to ruin
Troy.
Thymoetes first ('t is
doubtful
whether hir'd,
Or so the Trojan destiny
requir'd)
Mov'd that the ramparts
might be
broken down,
To lodge the monster
fabric in the
town.
But Capys, and the rest of
sounder
mind,
The fatal present to the
flames
designed,
Or to the wat'ry deep; at
least
to bore
The hollow sides, and
hidden frauds
explore.
The giddy vulgar, as their
fancies
guide,
With noise say nothing,
and in parts
divide.
Laocoon, follow'd by a
num'rous
crowd,
Ran from the fort, and
cried, from
far, aloud:
'O wretched countrymen!
what fury
reigns?
What more than madness has
possess'd
your brains?
Think you the Grecians
from your
coasts are gone?
And are Ulysses' arts no
better
known?
This hollow fabric either
must inclose,
Within its blind recess,
our secret
foes;
Or 't is an engine rais'd
above
the town,
T' o'erlook the walls, and
then
to batter down.
Somewhat is sure design'd,
by fraud
or force:
Trust not their presents,
nor admit
the horse.'
Thus having said, against
the steed
he threw
His forceful spear, which,
hissing
as it flew,
Pierc'd thro' the yielding
planks
of jointed wood,
And trembling in the
hollow belly
stood.
The sides, transpierc'd,
return
a rattling sound,
And groans of Greeks
inclos'd come
issuing thro' the wound.
And, had not Heav'n the
fall of
Troy design'd,
Or had not men been fated
to be
blind,
Enough was said and done
t' inspire
a better mind.
Then had our lances
pierc'd the
treach'rous wood,
And Ilian tow'rs and
Priam's empire
stood.
Meantime, with shouts, the
Trojan
shepherds bring
A captive Greek, in bands,
before
the king;
Taken to take; who made
himself
their prey,
T' impose on their belief,
and Troy
betray;
Fix'd on his aim, and
obstinately
bent
To die undaunted, or to
circumvent.
About the captive, tides
of Trojans
flow;
All press to see, and some
insult
the foe.
Now hear how well the
Greeks their
wiles disguis'd;
Behold a nation in a man
compris'd.
Trembling the miscreant
stood, unarm'd
and bound;
He star'd, and roll'd his
haggard
eyes around,
Then said: 'Alas! what
earth remains,
what sea
Is open to receive unhappy
me?
What fate a wretched
fugitive attends,
Scorn'd by my foes,
abandon'd by
my friends?'
He said, and sigh'd, and
cast a
rueful eye:
Our pity kindles, and our
passions
die.
We cheer the youth to make
his own
defense,
And freely tell us what he
was,
and whence:
What news he could impart,
we long
to know,
And what to credit from a
captive
foe.
"His fear at length
dismiss'd,
he said: 'Whate'er
My fate ordains, my words
shall
be sincere:
I neither can nor dare my
birth
disclaim;
Greece is my country,
Sinon is my
name.
Tho' plung'd by Fortune's
pow'r
in misery,
'T is not in Fortune's
pow'r to
make me lie.
If any chance has hither
brought
the name
Of Palamedes, not unknown
to fame,
Who suffer'd from the
malice of
the times,
Accus'd and sentenc'd for
pretended
crimes,
Because these fatal wars
he would
prevent;
Whose death the wretched
Greeks
too late lament--
Me, then a boy, my father,
poor
and bare
Of other means, committed
to his
care,
His kinsman and companion
in the
war.
While Fortune favor'd,
while his
arms support
The cause, and rul'd the
counsels,
of the court,
I made some figure there;
nor was
my name
Obscure, nor I without my
share
of fame.
But when Ulysses, with
fallacious
arts,
Had made impression in the
people's
hearts,
And forg'd a treason in my
patron's
name
(I speak of things too far
divulg'd
by fame),
My kinsman fell. Then I,
without
support,
In private mourn'd his
loss, and
left the court.
Mad as I was, I could not
bear his
fate
With silent grief, but
loudly blam'd
the state,
And curs'd the direful
author of
my woes.
'T was told again; and
hence my
ruin rose.
I threaten'd, if indulgent
Heav'n
once more
Would land me safely on my
native
shore,
His death with double
vengeance
to restore.
This mov'd the murderer's
hate;
and soon ensued
Th' effects of malice from
a man
so proud.
Ambiguous rumors thro' the
camp
he spread,
And sought, by treason, my
devoted
head;
New crimes invented; left
unturn'd
no stone,
To make my guilt appear,
and hide
his own;
Till Calchas was by force
and threat'ning
wrought--
But why--why dwell I on
that anxious
thought?
If on my nation just
revenge you
seek,
And 't is t' appear a foe,
t' appear
a Greek;
Already you my name and
country
know;
Assuage your thirst of
blood, and
strike the blow:
My death will both the
kingly brothers
please,
And set insatiate Ithacus
at ease.'
This fair unfinish'd tale,
these
broken starts,
Rais'd expectations in our
longing
hearts:
Unknowing as we were in
Grecian
arts.
His former trembling once
again
renew'd,
With acted fear, the
villain thus
pursued:
"'Long had the
Grecians (tir'd
with fruitless care,
And wearied with an
unsuccessful
war)
Resolv'd to raise the
siege, and
leave the town;
And, had the gods
permitted, they
had gone;
But oft the wintry seas
and southern
winds
Withstood their passage
home, and
chang'd their minds.
Portents and prodigies
their souls
amaz'd;
But most, when this
stupendous pile
was rais'd:
Then flaming meteors, hung
in air,
were seen,
And thunders rattled thro'
a sky
serene.
Dismay'd, and fearful of
some dire
event,
Eurypylus t' enquire their
fate
was sent.
He from the gods this
dreadful answer
brought:
"O Grecians, when the
Trojan shores
you sought,
Your passage with a
virgin's blood
was bought:
So must your safe return
be bought
again,
And Grecian blood once
more atone
the main."
The spreading rumor round
the people
ran;
All fear'd, and each
believ'd himself
the man.
Ulysses took th' advantage
of their
fright;
Call'd Calchas, and
produc'd in
open sight:
Then bade him name the
wretch, ordain'd
by fate
The public victim, to
redeem the
state.
Already some presag'd the
dire event,
And saw what sacrifice
Ulysses meant.
For twice five days the
good old
seer withstood
Th' intended treason, and
was dumb
to blood,
Till, tir'd, with endless
clamors
and pursuit
Of Ithacus, he stood no
longer mute;
But, as it was agreed,
pronounc'd
that I
Was destin'd by the
wrathful gods
to die.
All prais'd the sentence,
pleas'd
the storm should fall
On one alone, whose fury
threaten'd
all.
The dismal day was come;
the priests
prepare
Their leaven'd cakes, and
fillets
for my hair.
I follow'd nature's laws,
and must
avow
I broke my bonds and fled
the fatal
blow.
Hid in a weedy lake all
night I
lay,
Secure of safety when they
sail'd
away.
But now what further hopes
for me
remain,
To see my friends, or
native soil,
again;
My tender infants, or my
careful
sire,
Whom they returning will
to death
require;
Will perpetrate on them
their first
design,
And take the forfeit of
their heads
for mine?
Which, O! if pity mortal
minds can
move,
If there be faith below,
or gods
above,
If innocence and truth can
claim
desert,
Ye Trojans, from an
injur'd wretch
avert.'
"False tears true
pity move;
the king commands
To loose his fetters, and
unbind
his hands:
Then adds these friendly
words:
'Dismiss thy fears;
Forget the Greeks; be mine
as thou
wert theirs.
But truly tell, was it for
force
or guile,
Or some religious end, you
rais'd
the pile?'
Thus said the king. He,
full of
fraudful arts,
This well-invented tale
for truth
imparts:
'Ye lamps of heav'n!' he
said, and
lifted high
His hands now free, 'thou
venerable
sky!
Inviolable pow'rs, ador'd
with dread!
Ye fatal fillets, that
once bound
this head!
Ye sacred altars, from
whose flames
I fled!
Be all of you adjur'd; and
grant
I may,
Without a crime, th'
ungrateful
Greeks betray,
Reveal the secrets of the
guilty
state,
And justly punish whom I
justly
hate!
But you, O king, preserve
the faith
you gave,
If I, to save myself, your
empire
save.
The Grecian hopes, and all
th' attempts
they made,
Were only founded on
Minerva's aid.
But from the time when
impious Diomede,
And false Ulysses, that
inventive
head,
Her fatal image from the
temple
drew,
The sleeping guardians of
the castle
slew,
Her virgin statue with
their bloody
hands
Polluted, and profan'd her
holy
bands;
From thence the tide of
fortune
left their shore,
And ebb'd much faster than
it flow'd
before:
Their courage languish'd,
as their
hopes decay'd;
And Pallas, now averse,
refus'd
her aid.
Nor did the goddess
doubtfully declare
Her alter'd mind and
alienated care.
When first her fatal image
touch'd
the ground,
She sternly cast her
glaring eyes
around,
That sparkled as they
roll'd, and
seem'd to threat:
Her heav'nly limbs
distill'd a briny
sweat.
Thrice from the ground she
leap'd,
was seen to wield
Her brandish'd lance, and
shake
her horrid shield.
Then Calchas bade our host
for flight
prepare,
And hope no conquest from
the tedious
war,
Till first they sail'd for
Greece;
with pray'rs besought
Her injur'd pow'r, and
better omens
brought.
And now their navy plows
the wat'ry
main,
Yet soon expect it on your
shores
again,
With Pallas pleas'd; as
Calchas
did ordain.
But first, to reconcile
the blue-ey'd
maid
For her stol'n statue and
her tow'r
betray'd,
Warn'd by the seer, to her
offended
name
We rais'd and dedicate
this wondrous
frame,
So lofty, lest thro' your
forbidden
gates
It pass, and intercept our
better
fates:
For, once admitted there,
our hopes
are lost;
And Troy may then a new
Palladium
boast;
For so religion and the
gods ordain,
That, if you violate with
hands
profane
Minerva's gift, your town
in flames
shall burn,
(Which omen, O ye gods, on
Graecia
turn!)
But if it climb, with your
assisting
hands,
The Trojan walls, and in
the city
stands;
Then Troy shall Argos and
Mycenae
burn,
And the reverse of fate on
us return.'
"With such deceits he
gain'd their
easy hearts,
Too prone to credit his
perfidious
arts.
What Diomede, nor Thetis'
greater
son,
A thousand ships, nor ten
years'
siege, had done--
False tears and fawning
words the
city won.
"A greater omen,
and of worse
portent,
Did our unwary minds with
fear torment,
Concurring to produce the
dire event.
Laocoon, Neptune's priest
by lot
that year,
With solemn pomp then
sacrific'd
a steer;
When, dreadful to behold,
from sea
we spied
Two serpents, rank'd
abreast, the
seas divide,
And smoothly sweep along
the swelling
tide.
Their flaming crests above
the waves
they show;
Their bellies seem to burn
the seas
below;
Their speckled tails
advance to
steer their course,
And on the sounding shore
the flying
billows force.
And now the strand, and
now the
plain they held;
Their ardent eyes with
bloody streaks
were fill'd;
Their nimble tongues they
brandish'd
as they came,
And lick'd their hissing
jaws, that
sputter'd flame.
We fled amaz'd; their
destin'd way
they take,
And to Laocoon and his
children
make;
And first around the
tender boys
they wind,
Then with their sharpen'd
fangs
their limbs and bodies grind
The wretched father,
running to
their aid
With pious haste, but
vain, they
next invade;
Twice round his waist
their winding
volumes roll'd;
And twice about his
gasping throat
they fold.
The priest thus doubly
chok'd, their
crests divide,
And tow'ring o'er his head
in triumph
ride.
With both his hands he
labors at
the knots;
His holy fillets the blue
venom
blots;
His roaring fills the
flitting air
around.
Thus, when an ox receives
a glancing
wound,
He breaks his bands, the
fatal altar
flies,
And with loud bellowings
breaks
the yielding skies.
Their tasks perform'd, the
serpents
quit their prey,
And to the tow'r of Pallas
make
their way:
Couch'd at her feet, they
lie protected
there
By her large buckler and
protended
spear.
Amazement seizes all; the
gen'ral
cry
Proclaims Laocoon justly
doom'd
to die,
Whose hand the will of
Pallas had
withstood,
And dared to violate the
sacred
wood.
All vote t' admit the
steed, that
vows be paid
And incense offer'd to th'
offended
maid.
A spacious breach is made;
the town
lies bare;
Some hoisting-levers, some
the wheels
prepare
And fasten to the horse's
feet;
the rest
With cables haul along th'
unwieldly
beast.
Each on his fellow for
assistance
calls;
At length the fatal fabric
mounts
the walls,
Big with destruction. Boys
with
chaplets crown'd,
And choirs of virgins,
sing and
dance around.
Thus rais'd aloft, and
then descending
down,
It enters o'er our heads,
and threats
the town.
O sacred city, built by
hands divine!
O valiant heroes of the
Trojan line!
Four times he struck: as
oft the
clashing sound
Of arms was heard, and
inward groans
rebound.
Yet, mad with zeal, and
blinded
with our fate,
We haul along the horse in
solemn
state;
Then place the dire
portent within
the tow'r.
Cassandra cried, and
curs'd th'
unhappy hour;
Foretold our fate; but, by
the god's
decree,
All heard, and none
believ'd the
prophecy.
With branches we the fanes
adorn,
and waste,
In jollity, the day
ordain'd to
be the last.
Meantime the rapid heav'ns
roll'd
down the light,
And on the shaded ocean
rush'd the
night;
Our men, secure, nor
guards nor
sentries held,
But easy sleep their weary
limbs
compell'd.
The Grecians had embark'd
their
naval pow'rs
From Tenedos, and sought
our well-known
shores,
Safe under covert of the
silent
night,
And guided by th' imperial
galley's
light;
When Sinon, favor'd by the
partial
gods,
Unlock'd the horse, and
op'd his
dark abodes;
Restor'd to vital air our
hidden
foes,
Who joyful from their long
confinement
rose.
Tysander bold, and
Sthenelus their
guide,
And dire Ulysses down the
cable
slide:
Then Thoas, Athamas, and
Pyrrhus
haste;
Nor was the Podalirian
hero last,
Nor injur'd Menelaus, nor
the fam'd
Epeus, who the fatal
engine fram'd.
A nameless crowd succeed;
their
forces join
T' invade the town,
oppress'd with
sleep and wine.
Those few they find awake
first
meet their fate;
Then to their fellows they
unbar
the gate.
"'T was in the dead
of night,
when sleep repairs
Our bodies worn with
toils, our
minds with cares,
When Hector's ghost before
my sight
appears:
A bloody shroud he seem'd,
and bath'd
in tears;
Such as he was, when, by
Pelides
slain,
Thessalian coursers
dragg'd him
o'er the plain.
Swoln were his feet, as
when the
thongs were thrust
Thro' the bor'd holes; his
body
black with dust;
Unlike that Hector who
return'd
from toils
Of war, triumphant, in
AEacian spoils,
Or him who made the
fainting Greeks
retire,
And launch'd against their
navy
Phrygian fire.
His hair and beard stood
stiffen'd
with his gore;
And all the wounds he for
his country
bore
Now stream'd afresh, and
with new
purple ran.
I wept to see the
visionary man,
And, while my trance
continued,
thus began:
'O light of Trojans, and
support
of Troy,
Thy father's champion, and
thy country's
joy!
O, long expected by thy
friends!
from whence
Art thou so late return'd
for our
defense?
Do we behold thee, wearied
as we
are
With length of labors, and
with
toils of war?
After so many fun'rals of
thy own
Art thou restor'd to thy
declining
town?
But say, what wounds are
these?
What new disgrace
Deforms the manly features
of thy
face?'
"To this the
specter no reply
did frame,
But answer'd to the cause
for which
he came,
And, groaning from the
bottom of
his breast,
This warning in these
mournful words
express'd:
'O goddess-born! escape,
by timely
flight,
The flames and horrors of
this fatal
night.
The foes already have
possess'd
the wall;
Troy nods from high, and
totters
to her fall.
Enough is paid to Priam's
royal
name,
More than enough to duty
and to
fame.
If by a mortal hand my
father's
throne
Could be defended, 't was
by mine
alone.
Now Troy to thee commends
her future
state,
And gives her gods
companions of
thy fate:
From their assistance
happier walls
expect,
Which, wand'ring long, at
last thou
shalt erect.'
He said, and brought me,
from their
blest abodes,
The venerable statues of
the gods,
With ancient Vesta from
the sacred
choir,
The wreaths and relics of
th' immortal
fire.
"Now peals of
shouts come
thund'ring from afar,
Cries, threats, and loud
laments,
and mingled war:
The noise approaches, tho'
our palace
stood
Aloof from streets,
encompass'd
with a wood.
Louder, and yet more loud,
I hear
th' alarms
Of human cries distinct,
and clashing
arms.
Fear broke my slumbers; I
no longer
stay,
But mount the terrace,
thence the
town survey,
And hearken what the
frightful sounds
convey.
Thus, when a flood of fire
by wind
is borne,
Crackling it rolls, and
mows the
standing corn;
Or deluges, descending on
the plains,
Sweep o'er the yellow
year, destroy
the pains
Of lab'ring oxen and the
peasant's
gains;
Unroot the forest oaks,
and bear
away
Flocks, folds, and trees,
an undistinguish'd
prey:
The shepherd climbs the
cliff, and
sees from far
The wasteful ravage of the
wat'ry
war.
Then Hector's faith was
manifestly
clear'd,
And Grecian frauds in open
light
appear'd.
The palace of Deiphobus
ascends
In smoky flames, and
catches on
his friends.
Ucalegon burns next: the
seas are
bright
With splendor not their
own, and
shine with Trojan light.
New clamors and new
clangors now
arise,
The sound of trumpets
mix'd with
fighting cries.
With frenzy seiz'd, I run
to meet
th' alarms,
Resolv'd on death,
resolv'd to die
in arms,
But first to gather
friends, with
them t' oppose
(If fortune favor'd) and
repel the
foes;
Spurr'd by my courage, by
my country
fir'd,
With sense of honor and
revenge
inspir'd.
"Pantheus, Apollo's
priest,
a sacred name,
Had scap'd the Grecian
swords, and
pass'd the flame:
With relics loaden, to my
doors
he fled,
And by the hand his tender
grandson
led.
'What hope, O Pantheus?
whither
can we run?
Where make a stand? and
what may
yet be done?'
Scarce had I said, when
Pantheus,
with a groan:
'Troy is no more, and
Ilium was
a town!
The fatal day, th'
appointed hour,
is come,
When wrathful Jove's
irrevocable
doom
Transfers the Trojan state
to Grecian
hands.
The fire consumes the
town, the
foe commands;
And armed hosts, an
unexpected force,
Break from the bowels of
the fatal
horse.
Within the gates, proud
Sinon throws
about
The flames; and foes for
entrance
press without,
With thousand others, whom
I fear
to name,
More than from Argos or
Mycenae
came.
To sev'ral posts their
parties they
divide;
Some block the narrow
streets, some
scour the wide:
The bold they kill, th'
unwary they
surprise;
Who fights finds death,
and death
finds him who flies.
The warders of the gate
but scarce
maintain
Th' unequal combat, and
resist in
vain.'
"I heard; and
Heav'n, that
well-born souls inspires,
Prompts me thro' lifted
swords and
rising fires
To run where clashing arms
and clamor
calls,
And rush undaunted to
defend the
walls.
Ripheus and Iph'itus by my
side
engage,
For valor one renown'd,
and one
for age.
Dymas and Hypanis by
moonlight knew
My motions and my mien,
and to my
party drew;
With young Coroebus, who
by love
was led
To win renown and fair
Cassandra's
bed,
And lately brought his
troops to
Priam's aid,
Forewarn'd in vain by the
prophetic
maid.
Whom when I saw resolv'd
in arms
to fall,
And that one spirit
animated all:
'Brave souls!' said
I,--'but brave,
alas! in vain--
Come, finish what our
cruel fates
ordain.
You see the desp'rate
state of our
affairs,
And heav'n's protecting
pow'rs are
deaf to pray'rs.
The passive gods behold
the Greeks
defile
Their temples, and abandon
to the
spoil
Their own abodes: we,
feeble few,
conspire
To save a sinking town,
involv'd
in fire.
Then let us fall, but fall
amidst
our foes:
Despair of life the means
of living
shows.'
So bold a speech
incourag'd their
desire
Of death, and added fuel
to their
fire.
"As hungry wolves,
with raging
appetite,
Scour thro' the fields,
nor fear
the stormy night--
Their whelps at home
expect the
promis'd food,
And long to temper their
dry chaps
in blood--
So rush'd we forth at
once; resolv'd
to die,
Resolv'd, in death, the
last extremes
to try.
We leave the narrow lanes
behind,
and dare
Th' unequal combat in the
public
square:
Night was our friend; our
leader
was despair.
What tongue can tell the
slaughter
of that night?
What eyes can weep the
sorrows and
affright?
An ancient and imperial
city falls:
The streets are fill'd
with frequent
funerals;
Houses and holy temples
float in
blood,
And hostile nations make a
common
flood.
Not only Trojans fall;
but, in their
turn,
The vanquish'd triumph,
and the
victors mourn.
Ours take new courage from
despair
and night:
Confus'd the fortune is,
confus'd
the fight.
All parts resound with
tumults,
plaints, and fears;
And grisly Death in sundry
shapes
appears.
Androgeos fell among us,
with his
band,
Who thought us Grecians
newly come
to land.
'From whence,' said he,
'my friends,
this long delay?
You loiter, while the
spoils are
borne away:
Our ships are laden with
the Trojan
store;
And you, like truants,
come too
late ashore.'
He said, but soon
corrected his
mistake,
Found, by the doubtful
answers which
we make:
Amaz'd, he would have
shunn'd th'
unequal fight;
But we, more num'rous,
intercept
his flight.
As when some peasant, in a
bushy
brake,
Has with unwary footing
press'd
a snake;
He starts aside,
astonish'd, when
he spies
His rising crest, blue
neck, and
rolling eyes;
So from our arms surpris'd
Androgeos
flies.
In vain; for him and his
we compass'd
round,
Possess'd with fear,
unknowing of
the ground,
And of their lives an easy
conquest
found.
Thus Fortune on our first
endeavor
smil'd.
Coroebus then, with
youthful hopes
beguil'd,
Swoln with success, and of
a daring
mind,
This new invention fatally
design'd.
'My friends,' said he,
'since Fortune
shows the way,
'T is fit we should th'
auspicious
guide obey.
For what has she these
Grecian arms
bestow'd,
But their destruction, and
the Trojans'
good?
Then change we shields,
and their
devices bear:
Let fraud supply the want
of force
in war.
They find us arms.' This
said, himself
he dress'd
In dead Androgeos' spoils,
his upper
vest,
His painted buckler, and
his plumy
crest.
Thus Ripheus, Dymas, all
the Trojan
train,
Lay down their own attire,
and strip
the slain.
Mix'd with the Greeks, we
go with
ill presage,
Flatter'd with hopes to
glut our
greedy rage;
Unknown, assaulting whom
we blindly
meet,
And strew with Grecian
carcasses
the street.
Thus while their
straggling parties
we defeat,
Some to the shore and
safer ships
retreat;
And some, oppress'd with
more ignoble
fear,
Remount the hollow horse,
and pant
in secret there.
"But, ah! what use of
valor can
be made,
When heav'n's propitious
pow'rs
refuse their aid!
Behold the royal
prophetess, the
fair
Cassandra, dragg'd by her
dishevel'd
hair,
Whom not Minerva's shrine,
nor sacred
bands,
In safety could protect
from sacrilegious
hands:
On heav'n she cast her
eyes, she
sigh'd, she cried-
'T was all she could--her
tender
arms were tied.
So sad a sight Coroebus
could not
bear;
But, fir'd with rage,
distracted
with despair,
Amid the barb'rous
ravishers he
flew:
Our leader's rash example
we pursue.
But storms of stones, from
the proud
temple's height,
Pour down, and on our
batter'd helms
alight:
We from our friends
receiv'd this
fatal blow,
Who thought us Grecians,
as we seem'd
in show.
They aim at the mistaken
crests,
from high;
And ours beneath the
pond'rous ruin
lie.
Then, mov'd with anger and
disdain,
to see
Their troops dispers'd,
the royal
virgin free,
The Grecians rally, and
their pow'rs
unite,
With fury charge us, and
renew the
fight.
The brother kings with
Ajax join
their force,
And the whole squadron of
Thessalian
horse.
"Thus, when the
rival winds
their quarrel try,
Contending for the kingdom
of the
sky,
South, east, and west, on
airy coursers
borne;
The whirlwind gathers, and
the woods
are torn:
Then Nereus strikes the
deep; the
billows rise,
And, mix'd with ooze and
sand, pollute
the skies.
The troops we squander'd
first again
appear
From several quarters, and
enclose
the rear.
They first observe, and to
the rest
betray,
Our diff'rent speech; our
borrow'd
arms survey.
Oppress'd with odds, we
fall; Coroebus
first,
At Pallas' altar, by
Peneleus pierc'd.
Then Ripheus follow'd, in
th' unequal
fight;
Just of his word,
observant of the
right:
Heav'n thought not so.
Dymas their
fate attends,
With Hypanis, mistaken by
their
friends.
Nor, Pantheus, thee, thy
miter,
nor the bands
Of awful Phoebus, sav'd
from impious
hands.
Ye Trojan flames, your
testimony
bear,
What I perform'd, and what
I suffer'd
there;
No sword avoiding in the
fatal strife,
Expos'd to death, and
prodigal of
life;
Witness, ye heavens! I
live not
by my fault:
I strove to have deserv'd
the death
I sought.
But, when I could not
fight, and
would have died,
Borne off to distance by
the growing
tide,
Old Iphitus and I were
hurried thence,
With Pelias wounded, and
without
defense.
New clamors from th'
invested palace
ring:
We run to die, or
disengage the
king.
So hot th' assault, so
high the
tumult rose,
While ours defend, and
while the
Greeks oppose
As all the Dardan and
Argolic race
Had been contracted in
that narrow
space;
Or as all Ilium else were
void of
fear,
And tumult, war, and
slaughter,
only there.
Their targets in a
tortoise cast,
the foes,
Secure advancing, to the
turrets
rose:
Some mount the scaling
ladders;
some, more bold,
Swerve upwards, and by
posts and
pillars hold;
Their left hand gripes
their bucklers
in th' ascent,
While with their right
they seize
the battlement.
From their demolish'd
tow'rs the
Trojans throw
Huge heaps of stones,
that, falling,
crush the foe;
And heavy beams and
rafters from
the sides
(Such arms their last
necessity
provides)
And gilded roofs, come
tumbling
from on high,
The marks of state and
ancient royalty.
The guards below, fix'd in
the pass,
attend
The charge undaunted, and
the gate
defend.
Renew'd in courage with
recover'd
breath,
A second time we ran to
tempt our
death,
To clear the palace from
the foe,
succeed
The weary living, and
revenge the
dead.
"A postern door,
yet unobserv'd
and free,
Join'd by the length of a
blind
gallery,
To the king's closet led:
a way
well known
To Hector's wife, while
Priam held
the throne,
Thro' which she brought
Astyanax,
unseen,
To cheer his grandsire and
his grandsire's
queen.
Thro' this we pass, and
mount the
tow'r, from whence
With unavailing arms the
Trojans
make defense.
From this the trembling
king had
oft descried
The Grecian camp, and saw
their
navy ride.
Beams from its lofty
height with
swords we hew,
Then, wrenching with our
hands,
th' assault renew;
And, where the rafters on
the columns
meet,
We push them headlong with
our arms
and feet.
The lightning flies not
swifter
than the fall,
Nor thunder louder than
the ruin'd
wall:
Down goes the top at once;
the Greeks
beneath
Are piecemeal torn, or
pounded into
death.
Yet more succeed, and more
to death
are sent;
We cease not from above,
nor they
below relent.
Before the gate stood
Pyrrhus, threat'ning
loud,
With glitt'ring arms
conspicuous
in the crowd.
So shines, renew'd in
youth, the
crested snake,
Who slept the winter in a
thorny
brake,
And, casting off his
slough when
spring returns,
Now looks aloft, and with
new glory
burns;
Restor'd with pois'nous
herbs, his
ardent sides
Reflect the sun; and
rais'd on spires
he rides;
High o'er the grass,
hissing he
rolls along,
And brandishes by fits his
forky
tongue.
Proud Periphas, and fierce
Automedon,
His father's charioteer,
together
run
To force the gate; the
Scyrian infantry
Rush on in crowds, and the
barr'd
passage free.
Ent'ring the court, with
shouts
the skies they rend;
And flaming firebrands to
the roofs
ascend.
Himself, among the
foremost, deals
his blows,
And with his ax repeated
strokes
bestows
On the strong doors; then
all their
shoulders ply,
Till from the posts the
brazen hinges
fly.
He hews apace; the double
bars at
length
Yield to his ax and
unresisted strength.
A mighty breach is made:
the rooms
conceal'd
Appear, and all the palace
is reveal'd;
The halls of audience, and
of public
state,
And where the lonely queen
in secret
sate.
Arm'd soldiers now by
trembling
maids are seen,
With not a door, and
scarce a space,
between.
The house is fill'd with
loud laments
and cries,
And shrieks of women rend
the vaulted
skies;
The fearful matrons run
from place
to place,
And kiss the thresholds,
and the
posts embrace.
The fatal work inhuman
Pyrrhus plies,
And all his father
sparkles in his
eyes;
Nor bars, nor fighting
guards, his
force sustain:
The bars are broken, and
the guards
are slain.
In rush the Greeks, and
all the
apartments fill;
Those few defendants whom
they find,
they kill.
Not with so fierce a rage
the foaming
flood
Roars, when he finds his
rapid course
withstood;
Bears down the dams with
unresisted
sway,
And sweeps the cattle and
the cots
away.
These eyes beheld him when
he march'd
between
The brother kings: I saw
th' unhappy
queen,
The hundred wives, and
where old
Priam stood,
To stain his hallow'd
altar with
his brood.
The fifty nuptial beds
(such hopes
had he,
So large a promise, of a
progeny),
The posts, of plated gold,
and hung
with spoils,
Fell the reward of the
proud victor's
toils.
Where'er the raging fire
had left
a space,
The Grecians enter and
possess the
place.
"Perhaps you may of
Priam's
fate enquire.
He, when he saw his regal
town on
fire,
His ruin'd palace, and his
ent'ring
foes,
On ev'ry side inevitable
woes,
In arms, disus'd, invests
his limbs,
decay'd,
Like them, with age; a
late and
useless aid.
His feeble shoulders
scarce the
weight sustain;
Loaded, not arm'd, he
creeps along
with pain,
Despairing of success,
ambitious
to be slain!
Uncover'd but by heav'n,
there stood
in view
An altar; near the hearth
a laurel
grew,
Dodder'd with age, whose
boughs
encompass round
The household gods, and
shade the
holy ground.
Here Hecuba, with all her
helpless
train
Of dames, for shelter
sought, but
sought in vain.
Driv'n like a flock of
doves along
the sky,
Their images they hug, and
to their
altars fly.
The Queen, when she beheld
her trembling
lord,
And hanging by his side a
heavy
sword,
'What rage,' she cried,
'has seiz'd
my husband's mind?
What arms are these, and
to what
use design'd?
These times want other
aids! Were
Hector here,
Ev'n Hector now in vain,
like Priam,
would appear.
With us, one common
shelter thou
shalt find,
Or in one common fate with
us be
join'd.'
She said, and with a last
salute
embrac'd
The poor old man, and by
the laurel
plac'd.
Behold! Polites, one of
Priam's
sons,
Pursued by Pyrrhus, there
for safety
runs.
Thro' swords and foes,
amaz'd and
hurt, he flies
Thro' empty courts and
open galleries.
Him Pyrrhus, urging with
his lance,
pursues,
And often reaches, and his
thrusts
renews.
The youth, transfix'd,
with lamentable
cries,
Expires before his
wretched parent's
eyes:
Whom gasping at his feet
when Priam
saw,
The fear of death gave
place to
nature's law;
And, shaking more with
anger than
with age,
'The gods,' said he,
'requite thy
brutal rage!
As sure they will,
barbarian, sure
they must,
If there be gods in
heav'n, and
gods be just--
Who tak'st in wrongs an
insolent
delight;
With a son's death t'
infect a father's
sight.
Not he, whom thou and
lying fame
conspire
To call thee his--not he,
thy vaunted
sire,
Thus us'd my wretched age:
the gods
he fear'd,
The laws of nature and of
nations
heard.
He cheer'd my sorrows,
and, for
sums of gold,
The bloodless carcass of
my Hector
sold;
Pitied the woes a parent
underwent,
And sent me back in safety
from
his tent.'
"This said, his
feeble hand
a javelin threw,
Which, flutt'ring, seem'd
to loiter
as it flew:
Just, and but barely, to
the mark
it held,
And faintly tinkled on the
brazen
shield.
"Then Pyrrhus thus:
'Go thou
from me to fate,
And to my father my foul
deeds relate.
Now die!' With that he
dragg'd the
trembling sire,
Slidd'ring thro' clotter'd
blood
and holy mire,
(The mingled paste his
murder'd
son had made,)
Haul'd from beneath the
violated
shade,
And on the sacred pile the
royal
victim laid.
His right hand held his
bloody falchion
bare,
His left he twisted in his
hoary
hair;
Then, with a speeding
thrust, his
heart he found:
The lukewarm blood came
rushing
thro' the wound,
And sanguine streams
distain'd the
sacred ground.
Thus Priam fell, and
shar'd one
common fate
With Troy in ashes, and
his ruin'd
state:
He, who the scepter of all
Asia
sway'd,
Whom monarchs like
domestic slaves
obey'd.
On the bleak shore now
lies th'
abandon'd king,
A headless carcass, and a
nameless
thing.
"Then, not before,
I felt
my cruddled blood
Congeal with fear, my hair
with
horror stood:
My father's image fill'd
my pious
mind,
Lest equal years might
equal fortune
find.
Again I thought on my
forsaken wife,
And trembled for my son's
abandon'd
life.
I look'd about, but found
myself
alone,
Deserted at my need! My
friends
were gone.
Some spent with toil, some
with
despair oppress'd,
Leap'd headlong from the
heights;
the flames consum'd the rest.
Thus, wand'ring in my way,
without
a guide,
The graceless Helen in the
porch
I spied
Of Vesta's temple; there
she lurk'd
alone;
Muffled she sate, and,
what she
could, unknown:
But, by the flames that
cast their
blaze around,
That common bane of Greece
and Troy
I found.
For Ilium burnt, she
dreads the
Trojan sword;
More dreads the vengeance
of her
injur'd lord;
Ev'n by those gods who
refug'd her
abhorr'd.
Trembling with rage, the
strumpet
I regard,
Resolv'd to give her guilt
the due
reward:
'Shall she triumphant sail
before
the wind,
And leave in flames
unhappy Troy
behind?
Shall she her kingdom and
her friends
review,
In state attended with a
captive
crew,
While unreveng'd the good
old Priam
falls,
And Grecian fires consume
the Trojan
walls?
For this the Phrygian
fields and
Xanthian flood
Were swell'd with bodies,
and were
drunk with blood?
'T is true, a soldier can
small
honor gain,
And boast no conquest,
from a woman
slain:
Yet shall the fact not
pass without
applause,
Of vengeance taken in so
just a
cause;
The punish'd crime shall
set my
soul at ease,
And murm'ring manes of my
friends
appease.'
Thus while I rave, a gleam
of pleasing
light
Spread o'er the place;
and, shining
heav'nly bright,
My mother stood reveal'd
before
my sight
Never so radiant did her
eyes appear;
Not her own star confess'd
a light
so clear:
Great in her charms, as
when on
gods above
She looks, and breathes
herself
into their love.
She held my hand, the
destin'd blow
to break;
Then from her rosy lips
began to
speak:
'My son, from whence this
madness,
this neglect
Of my commands, and those
whom I
protect?
Why this unmanly rage?
Recall to
mind
Whom you forsake, what
pledges leave
behind.
Look if your helpless
father yet
survive,
Or if Ascanius or Creusa
live.
Around your house the
greedy Grecians
err;
And these had perish'd in
the nightly
war,
But for my presence and
protecting
care.
Not Helen's face, nor
Paris, was
in fault;
But by the gods was this
destruction
brought.
Now cast your eyes around,
while
I dissolve
The mists and films that
mortal
eyes involve,
Purge from your sight the
dross,
and make you see
The shape of each avenging
deity.
Enlighten'd thus, my just
commands
fulfil,
Nor fear obedience to your
mother's
will.
Where yon disorder'd heap
of ruin
lies,
Stones rent from stones;
where clouds
of dust arise--
Amid that smother Neptune
holds
his place,
Below the wall's
foundation drives
his mace,
And heaves the building
from the
solid base.
Look where, in arms,
imperial Juno
stands
Full in the Scaean gate,
with loud
commands,
Urging on shore the tardy
Grecian
bands.
See! Pallas, of her snaky
buckler
proud,
Bestrides the tow'r,
refulgent thro'
the cloud:
See! Jove new courage to
the foe
supplies,
And arms against the town
the partial
deities.
Haste hence, my son; this
fruitless
labor end:
Haste, where your
trembling spouse
and sire attend:
Haste; and a mother's care
your
passage shall befriend.'
She said, and swiftly
vanish'd from
my sight,
Obscure in clouds and
gloomy shades
of night.
I look'd, I listen'd;
dreadful sounds
I hear;
And the dire forms of
hostile gods
appear.
Troy sunk in flames I saw
(nor could
prevent),
And Ilium from its old
foundations
rent;
Rent like a mountain ash,
which
dar'd the winds,
And stood the sturdy
strokes of
lab'ring hinds.
About the roots the cruel
ax resounds;
The stumps are pierc'd
with oft-repeated
wounds:
The war is felt on high;
the nodding
crown
Now threats a fall, and
throws the
leafy honors down.
To their united force it
yields,
tho' late,
And mourns with mortal
groans th'
approaching fate:
The roots no more their
upper load
sustain;
But down she falls, and
spreads
a ruin thro' the plain.
"Descending thence,
I scape
thro' foes and fire:
Before the goddess, foes
and flames
retire.
Arriv'd at home, he, for
whose only
sake,
Or most for his, such
toils I undertake,
The good Anchises, whom,
by timely
flight,
I purpos'd to secure on
Ida's height,
Refus'd the journey,
resolute to
die
And add his fun'rals to
the fate
of Troy,
Rather than exile and old
age sustain.
'Go you, whose blood runs
warm in
ev'ry vein.
Had Heav'n decreed that I
should
life enjoy,
Heav'n had decreed to save
unhappy
Troy.
'T is, sure, enough, if
not too
much, for one,
Twice to have seen our
Ilium overthrown.
Make haste to save the
poor remaining
crew,
And give this useless
corpse a long
adieu.
These weak old hands
suffice to
stop my breath;
At least the pitying foes
will aid
my death,
To take my spoils, and
leave my
body bare:
As for my sepulcher, let
Heav'n
take care.
'T is long since I, for my
celestial
wife
Loath'd by the gods, have
dragg'd
a ling'ring life;
Since ev'ry hour and
moment I expire,
Blasted from heav'n by
Jove's avenging
fire.'
This oft repeated, he
stood fix'd
to die:
Myself, my wife, my son,
my family,
Intreat, pray, beg, and
raise a
doleful cry--
'What, will he still
persist, on
death resolve,
And in his ruin all his
house involve!'
He still persists his
reasons to
maintain;
Our pray'rs, our tears,
our loud
laments, are vain.
"Urg'd by despair,
again
I go to try
The fate of arms, resolv'd
in fight
to die:
'What hope remains, but
what my
death must give?
Can I, without so dear a
father,
live?
You term it prudence, what
I baseness
call:
Could such a word from
such a parent
fall?
If Fortune please, and so
the gods
ordain,
That nothing should of
ruin'd Troy
remain,
And you conspire with
Fortune to
be slain,
The way to death is wide,
th' approaches
near:
For soon relentless
Pyrrhus will
appear,
Reeking with Priam's
blood--the
wretch who slew
The son (inhuman) in the
father's
view,
And then the sire himself
to the
dire altar drew.
O goddess mother, give me
back to
Fate;
Your gift was undesir'd,
and came
too late!
Did you, for this, unhappy
me convey
Thro' foes and fires, to
see my
house a prey?
Shall I my father, wife,
and son
behold,
Welt'ring in blood, each
other's
arms infold?
Haste! gird my sword, tho'
spent
and overcome:
'T is the last summons to
receive
our doom.
I hear thee, Fate; and I
obey thy
call!
Not unreveng'd the foe
shall see
my fall.
Restore me to the yet
unfinish'd
fight:
My death is wanting to
conclude
the night.'
Arm'd once again, my
glitt'ring
sword I wield,
While th' other hand
sustains my
weighty shield,
And forth I rush to seek
th' abandon'd
field.
I went; but sad Creusa
stopp'd my
way,
And cross the threshold in
my passage
lay,
Embrac'd my knees, and,
when I would
have gone,
Shew'd me my feeble sire
and tender
son:
'If death be your design,
at least,'
said she,
'Take us along to share
your destiny.
If any farther hopes in
arms remain,
This place, these pledges
of your
love, maintain.
To whom do you expose your
father's
life,
Your son's, and mine, your
now forgotten
wife!'
While thus she fills the
house with
clam'rous cries,
Our hearing is diverted by
our eyes:
For, while I held my son,
in the
short space
Betwixt our kisses and our
last
embrace;
Strange to relate, from
young Iulus'
head
A lambent flame arose,
which gently
spread
Around his brows, and on
his temples
fed.
Amaz'd, with running water
we prepare
To quench the sacred fire,
and slake
his hair;
But old Anchises, vers'd
in omens,
rear'd
His hands to heav'n, and
this request
preferr'd:
'If any vows, almighty
Jove, can
bend
Thy will; if piety can
pray'rs commend,
Confirm the glad presage
which thou
art pleas'd to send.'
Scarce had he said, when,
on our
left, we hear
A peal of rattling thunder
roll
in air:
There shot a streaming
lamp along
the sky,
Which on the winged
lightning seem'd
to fly;
From o'er the roof the
blaze began
to move,
And, trailing, vanish'd in
th' Idaean
grove.
It swept a path in heav'n,
and shone
a guide,
Then in a steaming stench
of sulphur
died.
"The good old man
with suppliant
hands implor'd
The gods' protection, and
their
star ador'd.
'Now, now,' said he, 'my
son, no
more delay!
I yield, I follow where
Heav'n shews
the way.
Keep, O my country gods,
our dwelling
place,
And guard this relic of
the Trojan
race,
This tender child! These
omens are
your own,
And you can yet restore
the ruin'd
town.
At least accomplish what
your signs
foreshow:
I stand resign'd, and am
prepar'd
to go.'
"He said. The
crackling flames
appear on high.
And driving sparkles dance
along
the sky.
With Vulcan's rage the
rising winds
conspire,
And near our palace roll
the flood
of fire.
'Haste, my dear father,
('t is no
time to wait,)
And load my shoulders with
a willing
freight.
Whate'er befalls, your
life shall
be my care;
One death, or one
deliv'rance, we
will share.
My hand shall lead our
little son;
and you,
My faithful consort, shall
our steps
pursue.
Next, you, my servants,
heed my
strict commands:
Without the walls a ruin'd
temple
stands,
To Ceres hallow'd once; a
cypress
nigh
Shoots up her venerable
head on
high,
By long religion kept;
there bend
your feet,
And in divided parties let
us meet.
Our country gods, the
relics, and
the bands,
Hold you, my father, in
your guiltless
hands:
In me 't is impious holy
things
to bear,
Red as I am with
slaughter, new
from war,
Till in some living stream
I cleanse
the guilt
Of dire debate, and blood
in battle
spilt.'
Thus, ord'ring all that
prudence
could provide,
I clothe my shoulders with
a lion's
hide
And yellow spoils; then,
on my bending
back,
The welcome load of my
dear father
take;
While on my better hand
Ascanius
hung,
And with unequal paces
tripp'd along.
Creusa kept behind; by
choice we
stray
Thro' ev'ry dark and ev'ry
devious
way.
I, who so bold and
dauntless, just
before,
The Grecian darts and
shock of lances
bore,
At ev'ry shadow now am
seiz'd with
fear,
Not for myself, but for
the charge
I bear;
Till, near the ruin'd gate
arriv'd
at last,
Secure, and deeming all
the danger
past,
A frightful noise of
trampling feet
we hear.
My father, looking thro'
the shades,
with fear,
Cried out: 'Haste, haste,
my son,
the foes are nigh;
Their swords and shining
armor I
descry.'
Some hostile god, for some
unknown
offense,
Had sure bereft my mind of
better
sense;
For, while thro' winding
ways I
took my flight,
And sought the shelter of
the gloomy
night,
Alas! I lost Creusa: hard
to tell
If by her fatal destiny
she fell,
Or weary sate, or wander'd
with
affright;
But she was lost for ever
to my
sight.
I knew not, or reflected,
till I
meet
My friends, at Ceres' now
deserted
seat.
We met: not one was
wanting; only
she
Deceiv'd her friends, her
son, and
wretched me.
"What mad
expressions did
my tongue refuse!
Whom did I not, of gods or
men,
accuse!
This was the fatal blow,
that pain'd
me more
Than all I felt from
ruin'd Troy
before.
Stung with my loss, and
raving with
despair,
Abandoning my now
forgotten care,
Of counsel, comfort, and
of hope
bereft,
My sire, my son, my
country gods
I left.
In shining armor once
again I sheathe
My limbs, not feeling
wounds, nor
fearing death.
Then headlong to the
burning walls
I run,
And seek the danger I was
forc'd
to shun.
I tread my former tracks;
thro'
night explore
Each passage, ev'ry street
I cross'd
before.
All things were full of
horror and
affright,
And dreadful ev'n the
silence of
the night.
Then to my father's house
I make
repair,
With some small glimpse of
hope
to find her there.
Instead of her, the cruel
Greeks
I met;
The house was fill'd with
foes,
with flames beset.
Driv'n on the wings of
winds, whole
sheets of fire,
Thro' air transported, to
the roofs
aspire.
From thence to Priam's
palace I
resort,
And search the citadel and
desart
court.
Then, unobserv'd, I pass
by Juno's
church:
A guard of Grecians had
possess'd
the porch;
There Phoenix and Ulysses
watch
the prey,
And thither all the wealth
of Troy
convey:
The spoils which they from
ransack'd
houses brought,
And golden bowls from
burning altars
caught,
The tables of the gods,
the purple
vests,
The people's treasure, and
the pomp
of priests.
A rank of wretched youths,
with
pinion'd hands,
And captive matrons, in
long order
stands.
Then, with ungovern'd
madness, I
proclaim,
Thro' all the silent
street, Creusa's
name:
Creusa still I call; at
length she
hears,
And sudden thro' the
shades of night
appears--
Appears, no more Creusa,
nor my
wife,
But a pale specter, larger
than
the life.
Aghast, astonish'd, and
struck dumb
with fear,
I stood; like bristles
rose my stiffen'd
hair.
Then thus the ghost began
to soothe
my grief
'Nor tears, nor cries, can
give
the dead relief.
Desist, my much-lov'd
lord, 't indulge
your pain;
You bear no more than what
the gods
ordain.
My fates permit me not
from hence
to fly;
Nor he, the great
controller of
the sky.
Long wand'ring ways for
you the
pow'rs decree;
On land hard labors, and a
length
of sea.
Then, after many painful
years are
past,
On Latium's happy shore
you shall
be cast,
Where gentle Tiber from
his bed
beholds
The flow'ry meadows, and
the feeding
folds.
There end your toils; and
there
your fates provide
A quiet kingdom, and a
royal bride:
There fortune shall the
Trojan line
restore,
And you for lost Creusa
weep no
more.
Fear not that I shall
watch, with
servile shame,
Th' imperious looks of
some proud
Grecian dame;
Or, stooping to the
victor's lust,
disgrace
My goddess mother, or my
royal race.
And now, farewell! The
parent of
the gods
Restrains my fleeting soul
in her
abodes:
I trust our common issue
to your
care.'
She said, and gliding
pass'd unseen
in air.
I strove to speak: but
horror tied
my tongue;
And thrice about her neck
my arms
I flung,
And, thrice deceiv'd, on
vain embraces
hung.
Light as an empty dream at
break
of day,
Or as a blast of wind, she
rush'd
away.
"Thus having pass'd
the night
in fruitless pain,
I to my longing friends
return again,
Amaz'd th' augmented
number to behold,
Of men and matrons mix'd,
of young
and old;
A wretched exil'd crew
together
brought,
With arms appointed, and
with treasure
fraught,
Resolv'd, and willing,
under my
command,
To run all hazards both of
sea and
land.
The Morn began, from Ida,
to display
Her rosy cheeks; and
Phosphor led
the day:
Before the gates the
Grecians took
their post,
And all pretense of late
relief
was lost.
I yield to Fate,
unwillingly retire,
And, loaded, up the hill
convey
my sire."
Next
Book
Note: this
text is
a 10th anniversary HTML rendering of The Internet Wiretap online
edition.
|